Аль-Адийат
  • Мейсам Вахид Таммар
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 100:1

    وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
    вa a‍љ-՝аˑдий‍аˑ‍ти ḍa‍б‍хаˑ‍aн
    Клянусь мчащимися, запыхаясь, [конями воинов]!

    В предании сообщается о том, что данная сура была ниспослана после сражения, известного под названием «Зат ас-саласил» (‘Закованные в цепи’). Произошло это сражение в восьмом году хиджры. Однажды Пророк, да благословит его Аллах и его род, получил сообщение о том, что в Йабисе собралось двенадцатитысячное войско, которое готовится внезапно обрушиться на Медину и истребить в ней всех мусульман. Узнав о скоплении вражеских сил, Пророк, да благословит его Аллах и его род, послал им навстречу отряд исламских воинов под предводительством своих сподвижников. Однако отряд вернулся, не добившись решающего успеха. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и его род, собрал большое войско из мухаджиров и ансаров, во главе которого поставил Имама Али, да будет мир с ним. Войско двигалось по ночам, а в дневное время укрывалось от посторонних взоров. Достигнув расположения противника, Али, да будет мир с ним, окружил его и прежде предложил его воинам принять ислам. Но предложение было отвергнуто. Тогда ранним утром в предрассветной мгле мусульмане предприняли атаку и легко одержали победу. Большая часть врагов были убиты, а оставшиеся в живых по приказу Али, да будет мир с ним, были закованы в цепи и отправлены вместе с добычей в Медину, к Пророку, да благословит его Аллах и его род. Сура «Аль-‘Адийат» была ниспослана Мухаммаду, да благословит его Аллах и его род, ещё до возвращения войска из похода. В тот самый день, когда произошло сражение, Пророк, да благословит его Аллах и его род, ранним утром вышел из дома и прочёл во время молитвы эту суру. После молитвы некоторые из присутствующих заявили, что никогда раньше не слышали её. Пророк, да благословит его Аллах и его род, подтвердил это и добавил, что эту суру передал ему минувшей ночью Гавриил, да будет мир с ним, который сообщил также и о победе Али, да будет мир с ним, над врагами. Спустя несколько дней Имам Али, да будет мир с ним, вернулся в Медину вместе с военной добычей и пленниками (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 21. С. 66).

  • 100:2

    فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
    фаˑљмуˑ‍р‍ий‍аˑ‍ти қa‍д‍хаˑ‍aн
    И [клянусь конями], высекающими [копытами своими] искры!
  • 100:3

    فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
    фаˑљмугиˑр‍аˑ‍ти ҫу‍б‍хаˑ‍aн
    И [клянусь] нападающими утром!
  • 100:4

    فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
    фa'aċaрнa биҳ‍и нa‍қ‍՝аˑ‍aн
    И подняли они этим пыль,
  • 100:5

    فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
    фaвaсa‍ҭ‍нa биҳ‍и джa‍м‍՝аˑ‍aн
    и ворвались этим в толпу.
  • 100:6

    إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
    ‍нн‍a a‍љ-'и‍н‍с‍аˑ‍нa лирaббиҳ‍и лякaн‍уˑ‍д‍ун
    Поистине, человек пред Господом своим неблагодарен,

    Основное значение слова «кануд» — «неблагодарность за милости», но в хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и его род, сообщается, что «кануд» — это тот, кто отказывает другим в помощи и бьёт своего слугу (Ат-Табарси. Маджма‘ аль-байан. Т. 10. С. 530). 

  • 100:7

    وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَ‌ٰلِكَ لَشَهِيدٌ
    вa 'и‍нн‍aҳ‍у ՝аляˑ żаˑликя ляшaҳ‍иˑ‍д‍ун
    и, поистине, он [сам] тому ведь свидетель.
  • 100:8

    وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
    вa 'и‍нн‍aҳ‍у лихубби a‍љ-ẋaй‍р‍и ляшaд‍иˑ‍д‍ун
    И, поистине, он в любви к благам [мирским] силён!
  • 100:9

     ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
    'афаляˑ йa՝ляму 'иżаˑ бу՝ċи‍р‍a маˑ фиˑ a‍љ-қуб‍уˑ‍р‍и
    Разве не знает он, что когда будет опрокинуто то, что в могилах,
  • 100:10

    وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
    вa хуҫҫыля маˑ фиˑ a‍ҫ-ҫуд‍уˑ‍р‍и
    и когда обнаружится то, что [скрывалось у людей] в груди, —
  • 100:11

    إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
    ‍нн‍a рaббaҳу‍м биҳи‍м йaвмa'иżи‍н ляẋaб‍иˑ‍р‍ун
    поистине, Господь их о [деяниях] их в тот День, несомненно, Ведающий.

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тот, кто читает эту суру, будет вознаграждён как человек, совершивший добрые дела, десятикратно превосходящие числом количество людей, которые собираются в долине Муздалифа».

Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто постоянно читает суру „Аль-Адийат“, будет воскрешён Аллахом в Судный день вместе с Имамом Али, да будет мир с ним, и будет пребывать с ним и его сподвижниками» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 527).