-
Мейсам Вахид Таммар
-
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍвейлюн ликулли ҳумaзaтин люмaзaҳинГоре всякому клеветнику, злословящему,Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Во время Ночного путешествия я увидел обитателей ада, которых заставляли поедать плоть, содранную с их собственных боков, в наказание за то, что в земной жизни они поедом ели своих земных братьев. Я спросил Гавриила, кто эти люди. Он ответил, что это клеветники и хулители из моей общины» (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 5. С. 667).
Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Наиболее презренным из людей считается тот, кто оскорбляет других» (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 75. С. 142).
-
104:2
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُаљ-ляżиˑ джaмa՝а маˑляˑaн вa ՝аддaдaҳукоторый собрал имущество и подсчитал его!Однажды Имам Садик, да будет мир с ним, во время проповеди обличал «золото» и «серебро». Кто-то из его сторонников попросил Имама, да будет мир с ним, разъяснить суть этих высказываний. Имам, да будет мир с ним, ответил такими словами: «Я имею в виду то золото, которое отлучает человека от веры, и то серебро, которое порождает богохульство». В предании от Имама Али, да будет мир с ним, повествуется о том, что однажды ему был задан вопрос: «Кто самый несчастный из людей?» Имам, да будет мир с ним, ответил: «Самый несчастный тот, кого Аллах ввергнет в ад, поскольку его богатство окажется на чаше грехов, а его наследник окажется в раю, [так как воспользуется унаследованным богатством в богоугодных целях]» (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 73. С. 141). Имам Рида, да будет мир с ним, сказал: «Накопление богатства требует наличия пяти качеств: чрезмерной скупости, беспредельной самоуверенности, всепоглощающей алчности, разрыва отношений с близкими и предпочтения земной жизни Иному миру» (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 5. С. 668).
-
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُйaхсaбу 'aннa маˑляҳу 'aẋлядaҳуСчитает он, что [скопленное] имущество увековечит его. -
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِкaлляˑ лейунбażaннa фиˑ aљ-хуҭaмaҳиТак нет! Будет ввергнут он в [огонь] сокрушающий.В некоторых преданиях указывается, что слово «хутама» (‘[огонь] сокрушающий’) следует рассматривать как имя не всего ада, а лишь самого его пекла (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн. Т. 3. С. 17, 19).
-
104:5
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُвa маˑ 'aдраˑкя маˑ aљ-хуҭaмaҳуИ откуда знать тебе, что [есть огонь] сокрушающий? -
104:6
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُнаˑру aл-лаҳи aљ-муˑқaдaҳу[Это] — огонь Аллаха разожжённый, -
104:7
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِаллятиˑ тaҭҭaли՝у ՝аляˑ aљ-'аф'идaҳикоторый вздымается [пламенем] над сердцами! -
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ'иннaҳаˑ ՝алейҳим му'уҫaдaҳунПоистине, он над ними — [подобно своду] сомкнутый -
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тому, кто читает эту суру, будут засчитаны десять добрых поступков за каждого из тех, кто насмехался над Мухаммадом и его сподвижниками».
В предании от Имама Садыка, да будет мир с ним, сообщается, что каждый, читающий эту суру в своих обязательных молитвах, не будет знать нужды, обретёт благополучие и избежит мучительной смерти (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 536).