- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
-
'иннаˑ 'а՝ҭейнаˑкя aљ-кaвċaрa
-
Поистине, Мы дали тебе изобилие!
-
Имам Али, да будет мир с ним, сказал: «В Судный день я и моё семейство будем находиться рядом с Посланником Аллаха, да благословит Аллах его и его род, у озера. Тот, кто желает быть с нами, пусть руководствуется нашими словами и поступает так, как поступаем мы. Среди людей всякого дома есть благородный, и у нас есть право заступничества; и право заступничества есть у тех, кто любит нас. Так соревнуйтесь же друг с другом относительно встречи с нами у озера, ведь мы будет отгонять от него наших врагов, и поить из него тех, кто любил нас, и наших друзей! Тот, кто хотя бы раз изопьёт воду из этого озера, после этого уже никогда не испытает жажды. Наше озеро преисполнено: в него поступает вода из двух райских источников — Таснима (тaсниˑмун · تَسْنِيمٌ) и Маина (ма՝иˑнун · مَعِينٌ). На его берегу — шафран, а камешки на берегу — жемчуга и рубины. И это — „Аль-Кавсар“ (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ)» (Ас-Садук, «Аль-Хисаль», с. 624).
Однажды Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, взойдя на минбар, прочёл вслух суру «Аль-Кавсар». Один из сподвижников спросил, что же Аллах даровал ему. Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, ответил так: «Это — райский источник, что белее молока и прозрачнее хрустального кубка под куполом, украшенным жемчугами и рубинами…» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 549).
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Аллах даровал пять вещей мне и пять вещей Али, да будет мир с ним. [Среди них] Он даровал мне „Аль-Кавсар“ (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ), а Али — „Ас-Сальсабиль“ (аc-сaљсaбиˑлю · السَّلْسَبِيلُ)» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 8, с. 332).
Хусейн ибн Айан спросил у Имама Садика, да будет мир с ним, о значении выражения «Да воздаст тебе Аллах благом!» (джазаˑкя ал-лaӽу ẋейран · جَزَاكَ اللهُ خَيْراً) Его светлость ответил: «„Благо“ (аљ-ẋейру · الْخَيْرُ) — река в раю, выходящая из „Аль-Кавсара“ (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ). А сам „Аль-Кавсар“ проистекает из подножия Трона» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 8, с. 332).
Однажды иудеи спросили у Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род: «Нух лучше тебя?» Его светлость поинтересовался: «И почему же?» Иудеи ответили: «Потому что он был на ковчеге, который пристал к горе Аль-Джуди». На это Посланник Аллаха заявил: «Мне было даровано нечто лучше этого». Иудеи спросили: «Что же это?» Пророк ответил: «Поистине, Аллах, Свят Он и Велик, даровал мне реку на небесах. Она проистекает из подножия Трона. На ней — тысяча тысяч дворцов с кирпичами из золота и серебра. Её водоросли — шафран, а её галька — жемчуга и рубины. Её берег — белый мускус. Это лучше для меня и моей общины, и об этом говорят слова Всевышнего: „Поистине, Мы дали тебе изобилие!“» Тогда иудеи подтвердили его слова: «Ты изрёк правду, Мухаммад! Так написано и в Торе: это лучше того» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 8, с. 333).
Ибн Аббас сказал об этом аяте: «Речь идёт о реке в раю, глубина которой — семьдесят тысяч фарсахов. Вода её — белее молока, а вкус — слаще меда. Её берег устлан жемчужинами, хризолитами и рубинами. Аллах почтил ей своего Пророка и Людей его Дома, да благословит их всех Аллах, помимо остальных пророков» (Шараф ад-Дин аль-Хусейни, «Тавиль аль-айат», т. 2, с. 900)
Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Кавсар (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ) — это река в раю, которую Аллах дал Пророку, да благословит Аллах его и его род, взамен его сына» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 459).
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Джабраил, да будет мир с ним, показал мне мои жилища [в раю], и жилища Людей моего Дома (аӽлю аљ-бейти · أَهْلُ الْبَيْتِ) рядом с „Аль-Кавсар“ (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ)» (Шараф ад-Дин аль-Хусейни, «Тавиль аль-айат», т. 2, с. 901).
Однажды Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, прочитав утреннюю молитву, посмотрел на Али, да будет мир с ним, и спросил у него: «О Али! Что это за свет, который скрывает тебя?» Повелитель верующих ответил: «О Посланник Аллаха! В эту ночь я вошёл в состояние полового осквернения. Я направился к высохшему руслу реки, [надеясь найти там воду], но воды не было. Когда же я развернулся обратно, то услышал глас: „О повелитель верующих!“ И вот позади меня [я увидел] сосуд, наполненный водой. [С её помощью] я совершил полное омовение». Тогда Посланник Аллаха объяснил произошедшее: «О Али! Что касается гласа, то это был Джабраил, да будет мир с ним. Что же касается воды, то она из реки, которую называют „Аль-Кавсар“ (аљ-кaвċaру · الْكَوْثَرُ). На ней — двенадцать тысяч деревьев. У каждого дерева — триста шестьдесят ветвей. Когда обитатели рая пожелают возрадоваться, начинают дуть ветры, а каждая ветвь издавать звук, один слаще другого. И если бы Аллах не предписал обитателям рая то, что они никогда не умрут, то они бы умерли от радости, слыша эти прелестные звуки. Эта река находится в саду Эдема. Она — для меня, тебя, Фатимы, Хасана и Хусейна. Никому другому нет в ней удела» (Шараф ад-Дин аль-Хусейни, «Тавиль аль-айат», т. 2, с. 901—902).
В один из дней Имам Али, да будет мир с ним, сказал Пророку Мухаммаду, да благословит Аллах его и его род: «О Посланник Аллаха! Я сблизился с Фатимой, да будет мир с ней, дочерью Посланника Аллаха, и вошёл в состояние полового осквернения. Я искал воды в доме, [чтобы совершить омовение], но не нашел её. Я отправил за водой Хасана и Хусейна, да будет мир с ними обоими, но они задержались. Тогда я прилёг на спину и услышал глас, доносящийся с окрестностей дома: „Встань, о Али, возьми бадью и соверши омовение!“ И в этот миг я увидел перед собой бадью, наполненную водой. На ней находилось полотенце из атласа. Я совершил омовение и обтёрся этим полотенцем, после чего вернул его обратно на верхнюю ручку бадьи. Как вдруг эта бадья поднялась вверх, и мне на макушку пролилось некоторое количество воды, и я ощутил её прохладу своим сердцем». Тогда Пророк, да благословит Аллах его и его род, изрёк: «Браво! Поздравляю, о сын Абу Талиба! Теперь тебе прислуживает сам Джабраил, да будет мир с ним! Те бадья и полотенце — из рая! Так мне сказал Джабраил! Так мне сказал Джабраил! Так мне сказал Джабраил!» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 8, с. 333).