77-й аят из 123
Воспроизвести
Оригинал
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ
вa ля‍мм‍аˑ дж‍аˑ‍'aт русулунаˑ луˑҭаˑa‍н с‍иˑ‍'a биӽи‍м вa ḍ‍аˑ‍ƙa биӽи‍м żaр՝аˑa‍н вa ƙ‍аˑ‍ля ӽаˑżаˑ йaвмун ՝аҫ‍иˑ‍б‍ун
И когда пришли посланцы Наши к Лоту, огорчился он из-за них, и стеснилась в [отношении] их мощь [его, чтобы встать на защиту их], и сказал он: «Это — день тяжкий».

В предании от Имама Садика, да будет мир с ним, говорится: «Когда они пришли к Лоту, он был в своём угодье неподалёку от города. Они поприветствовали его с мрачными лицами. Он же увидел их прекрасные облики, белые чалмы и одеяния и сказал: „Вам нужен ночлег?‟ Они ответили утвердительно. Лот пошёл впереди, а они шли позади него. Вдруг он стал сожалеть о том, что предложил им ночлег, говоря себе: „Что я сделал? Иду с ними к моему народу, зная, каковы они!‟ Тогда он повернулся к ним и сказал: „Вы идёте к худшим из творений Аллаха‟. Джабраил сказал: „Не исполнится их срок, пока он не принесёт против них три свидетельства. Это — первое‟. Так они шли некоторое время, когда Лот снова обернулся к ним и сказал: „Поистине, вы идёте к худшим из творений Аллаха!‟ Джабраил сказал: „Это — второе‟. Они продолжали идти, пока не достигли ворот города. Лот снова сказал: „Поистине, вы идёте к худшим из творений Аллаха!‟ Джабраил сказал: „Это — третье‟. Они вошли в город и через некоторое время пришли в его дом» (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т. 8. С. 327).