101-й аят из 111
Воспроизвести
Оригинал
 ۞ رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِي مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ  ۚ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ  ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
рaбби қa‍д '‍аˑ‍тaйтaниˑ минa a‍љ-муљки вa ՝алля‍м‍тaниˑ ми‍н тa'в‍иˑ‍ли a‍љ-'ахаˑдиˑċи фаˑҭи‍р‍a a‍с-сaмаˑв‍аˑ‍ти вa a‍љ-'арḍи 'a‍н‍тa вa л‍иˑ‍йи фиˑ a‍д-ду‍н‍йаˑ вa a‍љ-'‍аˑ‍ẋырaти тaвaффaниˑ муслимаˑa‍н вa 'аљхи‍қ‍ниˑ биҫ-ҫаˑлих‍иˑ‍н‍a
Господь мой! Ведь дал Ты мне власть и научил меня толкованию событий [будущих], Творец небес и земли, Ты — Покровитель мой в [жизни] ближайшей и Последней. Забери [душу] мою покорившейся [воле Твоей] и присоедини меня к праведникам!»

В книге «Ан-Нубувва» приводится рассказ Мухаммада ибн Муслима: «Я спросил как-то Имама Бакира, да будет мир с ним,: „Кто в то время был худджат Аллах (‘доводом Бога’) на земле: Иаков или Иосиф?“ Он ответил мне, что худджат Аллах был Иаков, да будет мир с ним, а Иосиф был правителем. Когда Иаков умер, Иосиф положил его тело в гроб, отвёз в Дамаск, а затем похоронил в Иерусалиме. После этого худджат Аллах на земле стал Иосиф. Я спросил Имама, был ли Иосиф пророком и посланником Бога, на что он ответил: „И ведь уже пришёл к вам Иосиф прежде с ясными [знамениями]…“ (40:34)».