36-й аят из 111
Воспроизвести
Оригинал
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ  ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا  ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ  ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ  ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
вa дaẋaлa мa՝аҳу a‍с-си‍дж‍нa фaтaй‍аˑ‍ни қ‍аˑ‍ля 'ахaдуҳум‍аˑ‍нн‍иˑ 'араˑн‍иˑ 'а՝ҫыру ẋa‍м‍раˑa‍н вa қ‍аˑ‍ля a‍љ-'‍аˑ‍ẋaру 'и‍нн‍иˑ 'араˑн‍иˑ 'ахмилю фaвқa рa'сиˑ ẋу‍б‍заˑa‍н тa'кулю a‍ҭ‍-ҭaйру минҳу нaбби'наˑ битa'виˑлиҳ‍и‍нн‍аˑ нaр‍аˑ‍кя минa a‍љ-мухсин‍иˑ‍н‍a
И вошли [вместе] с ним в темницу [двое] юношей. Сказал один из них [о сне своём]: «Поистине, вижу я себя, как выжимаю [виноград для] вина», и сказал другой: «Поистине, я вижу себя, как несу на голове хлеб [и как] птицы едят из него. Поведай нам толкование этого. Поистине, видим мы, что ты из благотворящих».

В преданиях говорится, что узники признались Иосифу, да будет мир с ним, что он с самого начала заинтересовал их и внушил им искреннюю любовь к себе. Иосиф, да будет мир с ним, ответил на это, что лучше бы им не любить его и не выражать своего расположения к нему, ибо дружба и приязнь других людей всегда имели для него плохие последствия, и всякий, кто проникался к нему любовью, так или иначе приносил ему несчастье. Его отец любил его, и за это его бросили в колодец. Его полюбила жена вельможи-царедворца, и, как следствие, он оказался в темнице.

В преданиях можно прочитать, что одной из причин того, что они сочли Иосифа истинно праведным человеком, было то, что в тюрьме он постоянно заботился о больных и нуждающихся в помощи (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн).