22-й аят из 52
Воспроизвести
Оригинал
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ  ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي  ۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوا أَنفُسَكُم  ۖ مَّا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُم بِمُصْرِخِيَّ  ۖ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ  ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
вa ƙ‍аˑ‍ля a‍ш-шaйҭ‍аˑ‍ну ля‍мм‍аˑ ƙуḍийa a‍љ-'a‍м‍ру 'и‍нн‍a a‍л-лaӽ‍a вa՝адaку‍м вa՝дa a‍љ-хaƙƙы вa вa՝a‍д‍туку‍м фa'aẋлaфтуку‍м вa маˑ к‍аˑ‍нa лиˑ ՝алейку‍м ми‍н суљҭ‍аˑ‍нин 'илл‍яˑ 'a‍н дa՝автуку‍м фаˑстaджa‍б‍ту‍м лиˑ фаляˑ тaлуˑмуˑниˑ вa луˑм‍уˑ 'a‍н‍фусaку‍м м‍аˑ 'анаˑ бимуҫ‍р‍иẋыку‍м вa м‍аˑ 'a‍н‍ту‍м бимуҫ‍р‍иẋ‍иˑ‍йa 'и‍нн‍иˑ кaфaрту бим‍аˑ 'aшрaктумуˑниˑ ми‍н ƙa‍б‍лу 'и‍нн‍a a‍ҙ-ҙаˑлим‍иˑ‍нa ляӽу‍м ՝aż‍аˑ‍бун 'ал‍иˑ‍м‍ун
И скажет дьявол, когда разрешится дело: «Поистине, Аллах дал вам обещание истинное, и обещал я вам, но нарушил я [данное] вам [обещание], и не было у меня над вами [никакой] власти. Лишь звал я вас, и отвечали вы мне. Не упрекайте же меня, а упрекайте самих себя! Не [являюсь] я избавителем вашим, и не [являетесь] вы избавителями моими. Поистине, я отрёкся от того, что сделали вы меня сотоварищем [Бога] ранее». Поистине, для несправедливых [уготовано] наказание мучительное!