18-й аят из 110
Воспроизвести
Оригинал
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ  ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ  ۖ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ  ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
вa тaхсaбуҳу‍м 'айқаˑҙаˑa‍н вa ҳу‍м руқ‍уˑ‍ду‍н вa нуқaллибуҳу‍м ż‍аˑ‍тa a‍љ-йaм‍иˑ‍ни вa ż‍аˑ‍тa a‍ш-шим‍аˑ‍ли вa кaљбуҳу‍м баˑсиҭу‍н żираˑ՝айҳи биљ-вaҫ‍ыˑ‍ди лaви a‍‍ҭҭaля՝тa ՝алейҳи‍м лaвaллейтa минҳу‍м фираˑраˑa‍н вa лямули'тa минҳу‍м ру՝баˑ‍aн
И [если бы посмотрел ты на них, то] стал бы считать их бодрствующими, в то время как они спящие. И поворачиваем Мы их направо и налево, [дабы тела их не подверглись тлению], и собака их, растянувшая лапы свои, [лежит] на пороге. Если бы посмотрел ты на них, то обратился бы от них в бег и переполнился бы из-за них страхом.