19-й аят из 110
Воспроизвести
Оригинал
وَكَذَ‌ٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ  ۚ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ  ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ  ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَـٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
вa кażaликя бa՝aċнаˑӽу‍м лийaтaс‍аˑ‍'aлюˑ бейнaӽу‍м ƙ‍аˑ‍ля ƙ‍аˑ‍'илу‍н минӽу‍м кa‍м лябиċту‍м ƙаˑлюˑ лябиċнаˑ йaвмаˑaн 'ав бa՝ḍa йaвми‍н ƙаˑлюˑ рaббуку‍м 'а՝ляму бимаˑ лябиċту‍м фаˑ‍б‍՝aċ‍уˑ 'ахaдaку‍м бивa‍р‍иƙыку‍м ӽażиӽ‍и 'илá a‍љ-мaдиˑнaти фaљйа‍н‍ҙур 'аййуӽ‍аˑ 'азкá ҭa՝аˑмаˑa‍н фaљйa'тику‍м би‍р‍изƙы‍н минӽу вa лиˑaталяҭҭaф вa ляˑ йуш՝ирa‍нн‍a бику‍м 'ахaдаˑ‍aн
И так воскресили Мы их, дабы расспросили они друг друга. Сказал один из них: «Сколько пробыли вы [в пещере]?» Сказали они: «Пробыли мы день или некоторую [часть] дня». Сказали [другие]: «Господь ваш более Знающий о том, сколько пробыли вы! Отправьте одного из вас с монетами вашими этими в город, и пусть посмотрит он, у кого чище пища, и придёт к вам с пропитанием от него. И пусть будет осторожен и не даёт понять о вас никому.