-
Мейсам Вахид Таммар
-
19:1
كهيعصкаˑф-ҳаˑ-йаˑ-՝айн-ҫаˑдКаф, ха, йа, ʻайн, сад.В ряде мусулььманских преданий содержится указание на то, что каждая из этих букв подразумевает собой одно из Прекрасных Имён Аллаха. Букву «каф» соотносят со словом «кафи» (‘Достаточный’), «ха» — со словом «хади» (‘Ведущий по верному пути’), «йа» — со словом «валий» (‘Покровитель, Друг’), «‘айн» — со словом «‘алим» (‘Знающий’), «сад» — со словом «садик аль-ва‘д» (‘Правдивый в обещании’) (Ас-Садук. Ма‘ани аль-ахбар. Т. 1. С. 22). В некоторых преданиях есть версия о том, что эти сокращения указывают на восстание Имама Хусайна, да будет мир с ним, в Кербеле, и тогда «каф» — это Кербела, «ха» — «халак» (‘гибель потомка Пророка’), «йа» — Йазид, «‘айн» — «‘аташ» (‘жажда’), «сад» — «сабр» (‘терпение и стойкость Имама Хусайна, да будет мир с ним, и его самоотверженных сторонников’).
-
19:2
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّاżикру рaхмaти рaббикя ՝aбдaҳу зaкaриˑйаˑ[Это] — напоминание о милости Господа твоего, [оказанной Им] рабу Его Захарии. -
19:3
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا'иż наˑдаˑ рaббaҳу нидаˑ'aн ẋaфиˑйаˑaнКогда воззвал он к Господу своему зовом скрытным, -
19:4
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّاқаˑля рaбби 'инниˑ вaҳaнa aљ-՝аҙму минниˑ вa aштa՝алa aр-рa'су шaйбаˑaн вa лям 'акун биду՝аˑ'икя рaбби шaқыˑйаˑaнсказал он: «Господь мой! Поистине, я [так состарился, что] ослабели кости мои, и запылала голова сединой, и не был я в мольбе к Тебе, Господь мой, несчастным [и лишённым ответа]. -
19:5
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّاвa 'инниˑ ẋыфту aљ-мaваˑлийa мин вaраˑ'иˑ вa каˑнaти aмрa'aтиˑ ՝аˑқыраˑaн фaҳaб лиˑ мин лaдункa вaлиˑйаˑaнИ, поистине, я боюсь за близких после меня, и была жена моя [по сей день] бесплодна: даруй же мне от Себя преемника,Имам Садик, да будет мир с ним, сказал, что обеспокоенность Захарии была связана с его дядей и его сыновьями, приходившимися ему двоюродными братьями (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн).
-
19:6
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّاйaриċуниˑ вa йaриċу мин 'аˑли йa՝қуˑбa вa aдж՝аљҳу рaбби рaḍиˑйаˑaн[который] унаследует мне и унаследует роду Иакова, и сделай его, Господь мой, угодным [Тебе]».Имам Садик, да будет мир с ним, передаёт о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Иса ибн Марйам, да будет мир с ним, проходил мимо могилы, обитатель которой подвергался наказанию. Однако, проходя мимо неё через год, он увидел, что её обитатель уже не подвергался наказанию. Он сказал: „О Господи! Я прошёл мимо этой могилы в прошлом году, и её обитатель подвергался наказанию. И я прошёл мимо неё в этом году, и он уже не подвергается наказанию‟. Тогда Аллах послал ему откровение: „Его праведный ребёнок достиг зрелости, избрал праведный путь и приютил сироту. Я простил его по причине того, что сделал его сын‟». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Наследством Аллаха от Его верующего раба является его потомок, который будет поклоняться Ему после него». Затем Имам Садик прочёл данный айат (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т. 6. С. 3).
Одно из преданий повествует о том, что Фатима аз-Захра, да будет мир с ним, чистая и непорочная дочь Пророка, да благословит его Аллах и его род, ссылаясь на рассматриваемый айат, отстаивала своё право на оазис Фадак.
-
19:7
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّاйаˑ зaкaриˑйаˑ 'иннаˑ нубaшширукя бигуляˑмин aсмуҳу йaхйаˑ лям нaдж՝aљ ляҳу мин қaблу сaмиˑйаˑaн[Ответил ему Господь через ангела]: «О Захария! Поистине, Мы радуем тебя вестью о [рождении у тебя] мальчика, имя которому [будет] Иоанн! Не давали Мы прежде [никому такого] имени».Имам Садик, да будет мир с ним, сказал о словах Аллаха: «Не давали Мы прежде [никому такого] имени». Он сказал: «Это — Йахйа ибн Закариййа. Ему не было прежде него одноимённого. И таков же Хусейн: ему не было прежде него одноимённого. Небеса плакали только по ним обоим сорок дней». У него спросили: «А что было их плачем?» Он сказал: «Восход кровавого солнца». А затем добавил: «Убийца Хусейна был рождён от прелюбодеяния, и убийца Йахйи ибн Закариййи был рождён от прелюбодеяния» (Аль-Астарабади. Та’вил аль-айат. Т. 1. С. 302).
-
19:8
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّاқаˑля рaбби 'aннаˑ йaкуˑну лиˑ гуляˑмун вa каˑнaт aмрa'aтиˑ ՝аˑқыраˑaн вa қaд бaлaгту минa aљ-кибaри ՝итиˑйаˑaнСказал [Захария]: «Господь мой, как будет у меня мальчик, в то время как [до сих пор] была жена моя бесплодна, и ведь достиг я старости предела?»Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал, что с того дня, как Захария получил радостную весть, до рождения Иоанна прошло пять лет (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 14. С. 176).
-
19:9
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًاқаˑля кażаˑликя қаˑля раббукя ҳувa ՝алеййa ҳaййинун вa қaд ẋaляқтукя мин қaблу вa лям тaку шaй'аˑaнСказал [ему ангел]: «Так сказал Господь твой: „Это для Меня — легко. И ведь сотворил Я тебя прежде, в то время как не был ты чем-либо“». -
19:10
قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّاқаˑля рaбби aдж՝aљ лиˑ 'аˑйaтaн қаˑля 'аˑйaтукя 'алляˑ тукaллимa aн-наˑсa ċaляˑċa лейаˑлин сaвиˑйаˑaнСказал [Захария]: «Господь мой! Установи для меня знамение!» Сказал [Господь]: «Знамение для тебя в том, что не [сможешь] ты говорить с людьми три [дня и] ночи, будучи здоровым». -
19:11
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّاфaẋaрaджa ՝аляˑ қaвмиҳи минa aљ-михраˑби фa'aвхаˑ 'илейҳим 'aн сaббихуˑ букрaтaн вa ՝aшиˑйаˑaнИ вышел он к народу своему из молельни и внушил им [жестами]: «Прославляйте [Господа] утром и вечером!» -
19:12
يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاйаˑ йaхйаˑ ẋуżи aљ-китаˑбa биқуˑвaтин вa 'аˑтейнаˑҳу aљ-хукмa ҫaбиˑйаˑaн[И внушил Господь Иоанну]: «О Иоанн, держись [установлений] Писания (Торы) крепко!» И даровали Мы ему мудрость, [когда был он ещё] ребёнком,Однажды Имам Джавад, да будет мир с ним, вышел к Али ибн Асбату. Али принялся разглядывать Имама, да будет мир с ним, чтобы потом описать его рост для своих сторонников в Египте. Пока он смотрел на Имама, да будет мир с ним, он сел и сказал: «О Али! Аллах обосновал имамат тем же, чем обосновал пророчество. Он сказал: «И даровали Мы ему (Йахйа) мудрость, [когда был он ещё] ребёнком». И сказал: «И когда достиг он (Йусуф) зрелости своей» (12:22). И сказал: «Когда достигнет он крепости своей и достигнет сорока лет» (46:15). Человеку может дароваться мудрость как в детстве, так и в возрасте сорока лет» (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т. 1. С. 384).
-
19:13
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّاвa хaнаˑнаˑaн мин лaдуннаˑ вa зaкяˑaтaн вa каˑнa тaқыˑйаˑaни сострадание от Нас и чистоту [сердца и плоти]. И был он набожным, -
19:14
وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّاвa бaрраˑaн биваˑлидaйҳи вa лям йaкун джaббаˑраˑaн ՝аҫыˑйаˑaни [внушили Мы ему, чтобы выказывал он] доброту родителям своим и не был он притеснителем, ослушником. -
19:15
وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّاвa сaляˑмун ՝алейҳи йaвмa вулидa вa йaвмa йaмуˑту вa йaвмa йуб՝aċу хaййаˑaнИ [да пребудет] мир над ним в день, [когда] родился он, и в день, [когда] умрёт он, и в День, [когда] будет воскрешён он живым!Имам Хусайн, да будет мир с ним, сказал: «Одна из величайших мерзостей земной жизни — это зрелище головы Иоанна, сына Захарии, преподнесённой в дар порочной женщине из племени сынов Израилевых» (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).
Имам Рида, да будет мир с ним, сказал: «Три дня — самые страшные для человека: день его рождения, когда он выходит из живота матери и видит ближний мир; день, когда он умрёт и воочию узрит будущий мир и его обитателей, и день, когда он будет воскрешён и увидит законы, которых не было в ближнем мире. Аллах поприветствовал Йахйу в трёх этих днях и убрал его страх в них: «И [да пребудет] мир над ним в день, [когда] родился он, и в день, [когда] умрёт он, и в День, [когда] будет воскрешён он живым!» (19:15). ‘Иса ибн Марйам поприветствовал самого себя в эти три дня: «И [да пребудет] мир надо мною в день, [когда] родился я, и в день, [когда] умру я, и в День, [когда] буду воскрешён я живым!» (19:33)» (Ас-Садук. Аль-Хисал. С. 107).
-
19:16
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّاвa ażкур фиˑ aљ-китаˑби мaрйaмa 'иż aнтaбażaт мин 'аҳлиҳаˑ мaкаˑнаˑaн шaрқыˑйаˑaнИ помяни в Писании Марию. Вот удалилась она от семьи своей в место восточноеВ хадисе Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и его род, сказано, что Мария является одной из четырёх высших праведниц.
-
19:17
فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّاфаˑттaẋażaт мин дуˑниҳим хиджаˑбаˑaн фa'aрсaљнаˑ 'илейҳаˑ руˑхaнаˑ фaтaмaċċaля ляҳаˑ бaшaраˑaн сaвиˑйаˑaни выбрала [себе место для поклонения Господу, укрывшись] от них завесой. И послали Мы к ней духа Нашего, и принял он пред ней обличие человека, [прекрасно] сложенного. -
19:18
قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّاқаˑлят 'инниˑ 'а՝уˑżу бир-рaхмaни минкa 'ин кунтa тaқыˑйаˑaнСказала она: «Поистине, я прибегаю к [защите] Всемилостивейшего [Господа] от тебя, если ты остерегающийся [гнева Его]!» -
19:19
قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّاқаˑля 'иннaмаˑ 'анаˑ рaсуˑлю рaббики ли'ҳaбa лaки гуляˑмаˑaн зaкиˑйаˑaнСказал [ей ангел]: «[Не бойся!] Воистину, я лишь посланник Господа твоего! [Снизошёл я], дабы даровать тебе мальчика пречистого». -
19:20
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّاқаˑлят 'aннаˑ йaкуˑну лиˑ гуляˑмун вa лям йaмсaсниˑ бaшaрун вa лям 'аку бaгиˑйаˑaнСказала [ему Мария]: «Как может быть у меня мальчик, тогда как не касался меня человек и не была я распутницей?»
Передаётся, что каждый, кто будет постоянно читать эту суру, не умрёт прежде, чем Аллах даст ему в полной мере насладиться годами земной жизни, обзаведясь богатством и потомством. И, конечно же, человеку, следующему наставлениям этой суры, не понадобится помощь других людей (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).