- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
-
ҫыраˑҭa aљ-ляżиˑнa 'ан՝aмтa ՝алейҳим гейри aљ-мaгḍуˑби ՝алейҳим вa ляˑ aḍ-ḍаˑллиˑнa
-
путём тех, которых облагодетельствовал Ты, не [путём] оказавшихся под гневом [Твоим] и не [путём] сбившихся [со стези верной].
-
Согласно хадису от Имама Риды, да будет мир с ним, слова «Путём тех, которых облагодетельствовал Ты…» означают настойчивость в просьбе о ведении прямым путём, стремление ему следовать, поминание тех благ и милостей, которыми Аллах уже одаривал Своих друзей, и желание обрести подобные им блага и милости. Cлова «…не [путём] оказавшихся под гневом [Твоим]…» выражают молитвенное прошение уберечь от того, чтобы оказаться одним из упрямых неверующих, пренебрегающих Аллахом, Его повелениями и запретами. Посредством же слов «…и не [путём] сбившихся [со стези верной]» прибегают к защите от того, чтобы быть в числе заблудших, которые, сами того не заметив, сбились с пути Аллаха, «и они [при этом] считают, что поступают прекрасным образом» (18:104) (Ас-Садук, «Уйун ахбар ар-Рида», т. 2, с. 114).
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Когда раб [Божий] произнесёт: „Веди нас путём прямым — путём тех, которых облагодетельствовал Ты, не [путём] оказавшихся под гневом [Твоим] и не [путём] сбившихся [со стези верной]“ (1:6, 7), Аллах скажет: „Эта часть — для Моего раба, и Моему рабу будет дано то, о чём он просил, ведь Я ответил ему и даровал ему то, на что он надеялся и уберёг его от того, чего он боялся“» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 1, с. 19—20).
В тафсире Имама Аскари, да будет мир с ним, приводится следующее предание от Имама Али, да будет мир с ним, объясняющее этот аят: «Аллах, Свят Он и Велик, повелел Своим рабам испрашивать у Него наставления на «путь тех, которых облагодетельствовал [Он]», и это — пророки, да будет мир с ними всеми, правдивые, мученики и праведники. И Аллах повелел им просить у Него защиты от [следования] стезёй тех, на кого Он разгневан, и это — иудеи. Аллах сказал о них: «Скажи: „Поведать ли мне вам о худшем, чем это, по награде у Аллаха? [В худшем положении находится] тот, кого проклял Аллах и на кого разгневался Он“» (5:60). И Аллах также повелел Своим рабам просить у Него защиты от [следования] стезёй заблудших, и это — те, о ком Он сказал: «Скажи: „О люди Писания! Не преувеличивайте [ничего] в религии вашей, [и не говорите ничего], кроме истины, и не следуйте за страстями людей, [которые] уже сбились [с пути] прежде, и сбили они [с пути] многих [других] и сбились с ровного пути“ (5:77), и это — христиане» (Шараф ад-Дин аль-Хусейни, «Тавиль аль-айат», т. 1, с. 36).
Имам Аскари, да будет мир с ним, сказал о словах Аллаха «Путём тех, которых облагодетельствовал Ты»: «То есть скажите: „Веди нас путём тех, которых облагодетельствовал Ты, оказав помощь и направив к Своей религии и к подчинению Себе“. Аллах сказал о них в аяте: „И те, кто повинуется Аллаху и Посланнику [Его], — те [будут] с теми, которых облагодетельствовал Аллах из [числа] пророков, и правдивейших, и мучеников, и праведников, и прекрасны эти как спутники!“ (4:69)»
В точности то же самое передано и от Имама Али, да будет мир с ним. Однако после этих слов он добавил: «Речь не идёт о тех, кого облагодетельствовали имуществом или здоровьем, хотя это и является явными благами от Аллаха. Разве ты не видишь, что среди таких людей есть неверующие и нечестивцы? Вас не побуждали просить у Аллаха наставить вас на их путь — вам велели молить Аллаха о наставлении на путь тех, кого облагодетельствовали верой в Аллаха, признанием Его Посланника, следованием за Мухаммадом, да благословит Аллах его и его род, его пречистым семейством и его благочестивыми избранными сподвижниками, а также — благоразумным сокрытием убеждений [в случае необходимости], спасающим от зла рабов Аллаха, от [совершения] новых грехов и неверия врагов Аллаха, ведь с помощью этого ты скрываешься от них и не побуждаешь их причинять тебе и другим верующим страдания. [Вам было также велено просить Аллаха о наставлении на] путь тех, кого облагодетельствовали познанием прав верующих братьев. Воистину, каждый из рабов и рабынь Аллаха, кто был другом Мухаммаду и роду Мухаммада и врагом для их врагов, благодаря этому обзавёлся надёжным укрытием и прочной защитой от наказания Аллаха!» (Ас-Садук, «Маани аль-ахбар», с. 36—37)
Имам Бакыр, да будет мир с ним, сказал, что слова «Путём тех, которых облагодетельствовал Ты» говорят о Пророке Мухаммаде и его потомстве, да благословит Аллах его и его потомство (Ас-Садук, «Маани аль-ахбар» с. 36).
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал, что в этом аяте также говорится о последователях Имама Али, да будет мир с ним, которые были облагодетельствованы следованием за его руководством: они не оказались под гневом Аллаха и не сбились со стези верной (Ас-Садук, «Маани аль-ахбар» с. 36).
Имам Садик, да будет мир с ним, сказал об этом аяте: «„Оказавшиеся под гневом [Аллаха]“ — противники Ахль аль-Бейт (ан-наваˑҫыбу · النَّوَاصِبُ), а „сбившиеся [со стези верной]“ — колеблющиеся, сомневающиеся, не знающие Имама [своего времени]» (Аль-Кумми, «Тафсир», т. 1, с. 54).
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал об этом аяте: «„Оказавшиеся под гневом [Аллаха]“ — это иудеи, а „сбившиеся [со стези верной]“ — это христиане» (Аль-Айаши, «Тафсир», т. 1, с. 22).
В тафсире Имама Аскари, да будет мир с ним, приводится следующий хадис от Имама Риды, да будет мир с ним: «Поистине, тот, кто отрицает, что Повелитель верующих [Али ибн Абу Талиб], да будет мир с ним, является рабом Аллаха (т. е. приписывает ему божественное происхождение) — из числа „оказавшихся под гневом [Аллаха]“ и из числа „сбившихся [со стези верной]“» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 1, с. 40; Имам Аскари, «Тафсир», с. 50).
Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Когда мы злимся, наше настроение меняется: иногда появляется дрожь, становится другим цвет наших [лиц]. После этого мы наказываем [того, кто разгневал нас], и это [действие] тоже называется „гневом“. Известно, что так говорят люди. Под „гневом“ подразумеваются две вещи. Под одной из них имеется в виду то, что в сердце (чувства), и этот смысл неприменим к Аллаху, Свят Он и Велик! Подобным же образом описывается Его довольство, негодование и милость» (Аль-Хувейзи, «Нур ас-сакалейн», т. 1, с. 40).