- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
-
вa минa aн-наˑси мaн йa՝буду aл-лaҳa ՝аляˑ хaрфин фa'ин 'аҫаˑбaҳу ẋaйрун aҭмa'aннa биҳи вa 'ин 'аҫаˑбaтҳу фитнaтун aнқaлябa ՝аляˑ вaджҳиҳи ẋaсирa aд-дунйаˑ вa aљ-'аˑẋырaтa żаˑликя ҳувa aљ-ẋусраˑну aљ-мубиˑну
-
И среди людей [есть] такой, кто поклоняется Аллаху, [находясь] на грани [между верой и неверием]. Если же постигает его [некое] добро [из благ мирских], успокаивается он этим, а если постигает его искушение [и беда], поворачивается он лицом своим [к неверию]. Потерпел убыток он в [жизни] ближайшей и в Последней. Это — убыток явный!
-
Сообщают, что время от времени Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и его род, посещали отдельные группы бедуинов, и если после этого они выздоравливали от недугов, если их лошади приносили жеребят, жёны рожали сыновей, а имущество и скот прибывали, то они загорались верой в ислам и в Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и его род. Но если они после этого заболевали, если их жены рожали дочерей, а богатство уменьшалось, то их души охватывал дьявольский соблазн, нечистый начинал нашёптывать им, что все их беды происходят от принятой ими религии, и они зачастую отступались от неё.