-
Мейсам Вахид Таммар
-
23:1
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَқaд 'афляха aљ-му'уминуˑнaПоистине, преуспели верующие,Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Когда Всевышний Аллах создал рай, Он повелел ему говорить, и тот произнёс: „Воистину, преуспели верующие“» (Аль-Кашани. Ас-Сафи. Т. 3. С. 393).
-
23:2
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَаљ-ляżиˑнa ҳум фиˑ ҫaляˑтиҳим ẋаˑши՝уˑнaкоторые в молитвах своих благоговейны,Однажды Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, увидел мужчину, играющегося своей бородой во время намаза, и сказал: «Если бы его сердце смирилось, то смирились бы и части его тела» (Суйури. Канз аль-‘ирфан).
-
23:3
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَвa aљ-ляżиˑнa ҳум ՝ани aљ-лaгви му՝риḍуˑнaи которые от праздного отвращающиеся, -
23:4
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَвa aљ-ляżиˑнa ҳум лиљззaкаˑaти фаˑ՝илюˑнaи которые [предписание о милостыне] очистительной выполняющие, -
23:5
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَвa aљ-ляżиˑнa ҳум лифуруˑджиҳим хаˑфиҙуˑнaи которые срамные части свои оберегающие, -
23:6
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ'илляˑ ՝аляˑ 'азваˑджиҳим 'в маˑ мaлaкaт 'аймаˑнуҳум фa'иннaҳум гейру мaлуˑмиˑнaкроме [как от] жён своих и [невольниц], которыми овладели десницы их. Поистине, они не [будут в этом] попрекаемы. -
23:7
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَфaмaни aбтaгаˑ вaраˑ'a żаˑликя фa'уˑляˑ'икя ҳуму aљ-՝аˑдуˑнaИ кто стремится за пределы этого, то эти — они [и есть] преступившие [границы дозволенного]. -
23:8
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَвa aљ-ляżиˑнa ҳум ли'маˑнаˑтиҳим вa ՝аҳдиҳим раˑ՝уˑнaИ [преуспели те верующие], которые вверенное им на хранение и заветы свои соблюдающие, -
23:9
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَвa aљ-ляżиˑнa ҳум ՝аляˑ ҫaлaваˑтиҳим йухаˑфиҙуˑнaи которые молитвы свои оберегают: -
23:10
أُولَـٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ'уˑляˑ'икя ҳуму aљ-ваˑриċуˑнaэти — они [и есть] наследники, -
23:11
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَаљ-ляżиˑнa йaриċуˑнa aљ-фирдaвсa ҳум фиˑҳаˑ ẋаˑлидуˑнaкоторые унаследуют [высший рай] Фирдаус, они в нём [будут] вечно пребывающими.Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Аллах не создал творения, для которого бы не установил местопребывание в раю или в огне. Когда обитатели рая поселятся в раю, а обитатели огня — в огне, глашатай возгласит: „О обитатели рая, обозрите!‟ Тогда они обозрят огонь, и им будут показаны их местопребывания в огне. Затем им будет сказано: „Это ваши местопребывания, в которые бы вы вошли, если бы ослушались вашего Господа‟. Если бы кто-то и умирал от радости, то в тот день это бы сделали обитатели рая из-за того, что от них было отведено наказание. Затем они возгласят: «О, сборище обитателей огня, поднимите ваши головы и посмотрите на ваши местопребывания в раю!» Тогда они поднимут свои головы и посмотрят на свои местопребывания в раю и на его услады. Им будет сказано: «Это ваши местопребывания, в которые бы вы вошли, если бы повиновались вашему Господу». И если бы кто-то умирал от печали, то в тот день от печали умерли бы обитатели огня. И наследуют эти местопребывания тех, а те местопребывания — этих. И это слова Всевышнего Аллаха: «Эти — они [и есть] наследники, которые унаследуют [высший рай] Фирдаус, они в нём [будут] вечно пребывающими» (Ас-Садук. Саваб аль-а‘мал. С. 304).
-
23:12
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍвa ляқaд ẋaляқнаˑ aљ-'инсаˑнa мин суляˑлятин мин ҭиˑнинИ ведь уже сотворили Мы человека из эссенции, [извлечённой из всех видов] глины, -
23:13
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍċуммa джa՝аљнаˑҳу нуҭфaтaн фиˑ қaраˑрин мaкиˑнинзатем поместили Мы его каплей [семенной] во вместилище прочном (в матке), -
23:14
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَċуммa ẋaляқнаˑ aн-нуҭфaтa ՝аляқaтaн фaẋaляқнаˑ aљ-՝аляқaтa муḍгaтaн фaẋaляқнаˑ aљ-муḍгaтa ՝иҙаˑмаˑaн фaкaсaвнаˑ aљ-՝иҙаˑмa ляхмаˑaн ċуммa 'aншa'наˑҳу ẋaљқаˑaн 'аˑẋaрa фaтaбаˑрaкa aл-лaҳу 'ахсaну aљ-ẋаˑлиқыˑнaзатем сотворили Мы из капли сгусток крови, и сотворили из сгустка крови кусок мяса, и сотворили из этого куска кости, и облекли кости мясом, затем создали Мы его в творении другом. Благословен же Аллах — Прекраснейший из творцов!Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Выражение «халкан ахар» (‘в творении другом’) означает „вдохнуть душу в тело“» (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн).
-
23:15
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَċуммa 'иннaкум бa՝дa żаˑликя лямaййитуˑнaЗатем вы после этого, несомненно, [будете] мёртвыми. -
23:16
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَċуммa 'иннaкум йaвмa aљ-қыйаˑмaти туб՝aċуˑнaЗатем вы в день Воскрешения будете воскрешены. -
23:17
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَвa ляқaд ẋaляқнаˑ фaвқaкум сaб՝а ҭaраˑ'иқa вa маˑ куннаˑ ՝ани aљ-ẋaљқы гаˑфилиˑнaИ ведь сотворили Мы над вами семь путей [небесных], и не были Мы о творении несведущими. -
23:18
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَвa 'aнзaљнаˑ минa aс-сaмаˑ'и маˑ'aн биқaдaрин фa'aскaннаˑҳу фиˑ aљ-'арḍи вa 'иннаˑ ՝аляˑ żaҳаˑбин биҳи ляқаˑдируˑнaИ ниспослали Мы с неба воду в [должной] мере и поместили её в земле, и, поистине, Мы увести её, несомненно, Могущие. -
23:19
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَфa'aншa'наˑ лякум биҳи джaннаˑтин мин нaẋиˑлин вa 'а՝наˑбин лякум фиˑҳаˑ фaваˑкиҳу кaċиˑрaтун вa минҳаˑ тa'кулюˑнaИ взрастили Мы для вас [благодаря] ей сады из пальм и винограда: для вас в них плоды многие, и из них едите вы, -
23:20
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَвa шaджaрaтaн тaẋруджу мин ҭуˑри сaйнаˑ'a тaнбуту бид-дуҳни вa ҫыбгин лиљ'аˑкилиˑнaи [взрастили Мы] древо [оливковое, что] растёт на [горе] Тур Синин, дающее масло и приправу для вкушающих.
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «В Судный день тому, кто читает суру „Аль-Муминун“, ангелы принесут благую весть о дыхании жизни и райском блаженстве, а когда за его душой придёт ангел смерти, то сообщит ему весть столь радостную, что душа его придёт в восторг».
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Регулярное чтение этой суры, особенно по пятницам, принесёт счастье в земной жизни и в Ином мире и наслаждение от общения с Божьими пророками в небесном раю».
Также Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Каждому, кто по пятницам читает суру „Аль-Муминун“, Аллах дарует счастливое окончание жизни, а в раю он будет вознесён высоко, в один ряд с пророками и посланниками» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).