27-й аят из 77
Воспроизвести
Оригинал
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا
вa йaвмa йa՝аḍḍу a‍ҙ-ҙаˑлиму ՝алá йaдaйӽи йaƙ‍уˑ‍лю йаˑ лейтaниˑ a‍‍ттaẋażту мa՝а a‍р-рaс‍уˑ‍ли сaбиˑляˑ‍aн
И в тот День, когда [от горя] будет кусать несправедливый руки свои, говоря: «О, если бы я выбрал с посланником путь [свой]!

Было передано, что Повелитель верующих Али, да будет мир с ним, сказал, обращаясь к людям с проповедью: «Но если облачили себя в одежды [халифата] вместо меня двое несчастнейших (Абу Бакр и Умар), и стали претендовать на него вопреки мне безо всякого права, и оседлали его, пребывая в заблуждении, и возомнили невежественно, что [имеют] в этом [долю], то ведь прескверно то, к чему они подошли, и отвратительно то, что они для себя подготовили. Станут проклинать друг друга эти двое, находясь в обители своей [адской], и отречется каждый из них от своего товарища, говоря ему при встрече: „О, если бы между мной и тобой [было] расстояние двух востоков (от запада до востока)! [Как же] скверен спутник!“ (43:38). Тогда ответит ему [второй] несчастнейший, пребывая в состоянии ужасном: „О если бы я не брал тебя другом [своим]! Ведь сбил ты меня [с пути истинного, отвратив] от Напоминания, после того, как пришло оно ко мне. "И был [всегда] дьявол человека оставляющим [без помощи]!"“ (25:29).

Я — то Напоминание, о котором он заблуждался; и я — Дорога, от которой он отклонился; и я — Вера, которую он отверг; и я — Коран, который он забросил, и Религия, которую посчитал ложью, и Путь, с которой он сбился. И если резвились эти двое в бренных радостях [мирских] и [пребывали] в самообольщении, которому не длиться вечно, находясь при этом у края пропасти адской, то для них — сквернейшее прибытие [в день Судный], и группа, лишенная всякой надежды, и самое проклятое из всех мест, к которым подходят. И закричат они, проклиная [друг друга], и завопят от горя, но не будет для них [больше ни] покоя, ни избавления от наказания» (Аль-Кафи, Аль-Кулейни). 

Передано от имамов Аль-Бакыра и ас-Садика, да будет мир с ними, что они говорили: «Эти аяты ниспосланы о двух курейшитских шейхах. Они утверждали своими языками, что приняли ислам, и скрывали от Пророка, да благословит его Аллах и его род, свое лицемерие. Он сделал этих двоих братьями в день братания. Отвращал один из них другого от руководства прямого, и [в итоге] пропали оба. Всевышний Аллах сообщил об их положении в последней жизни и о словах, которые они скажут в тот миг, когда на них обрушится наказание. Опечалятся они и будут скорбеть из-за того, что сделали, и будут сожалеть об этом тогда, когда не поможет им их сожаление» (Аль-Бахрани, Аль-Бурхан).

Было передано, что имам Бакыр, да будет мир с ним, сказал о слова Всевышнего Аллаха: «И в тот День, когда [от горя] будет кусать несправедливый руки свои, говоря: „О, если бы я выбрал с посланником путь [свой]!“» (25:27): «Пусть с посланником — это Али ибн Абу Талиб, да будет мир с ним» (Аль-Бахрани, Аль-Бурхан).