15-й аят из 88
Воспроизвести
Оригинал
وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَـٰذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَـٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ  ۖ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ  ۖ قَالَ هَـٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ  ۖ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ
вa дaẋaлa a‍љ-мaдиˑнaтa ՝алá х‍иˑ‍ни гaфлaти‍н мин 'аӽлиӽаˑ фaвaджaдa фиˑӽаˑ рaджулейни йa‍ƙ‍тaтил‍яˑ‍ни ӽаˑżаˑ ми‍н шиˑ՝атиӽ‍и вa ӽażаˑ мин ՝адуˑвиӽи фаˑстaгаˑċaӽу a‍љ-ляżиˑ ми‍н шиˑ՝атиӽ‍и ՝алá a‍љ-ляżиˑ мин ՝адуˑвиӽ‍и фaвaкaзaӽу муˑсá фaƙaḍá ՝алейӽи ƙ‍аˑ‍ля ӽаˑżаˑ мин ՝амaли a‍ш-шaйҭ‍аˑ‍ни 'и‍нн‍aӽ‍у ՝ад‍уˑ‍ву‍н муḍиллу‍н муб‍иˑ‍н‍ун
И вошёл он в город во время небрежения обитателей его и нашёл там двух человек, которые бились [насмерть]: этот — [один] из сторонников его (из числа сынов Израилевых), и этот — из [числа] врагов его. И позвал на помощь его тот, кто [был] из сторонников его, против того, кто [был] из врагов его. И ударил его кулаком Моисей и покончил с ним. Сказал [затем Моисей]: «Это — из деяний дьявола. Поистине, он — враг, сбивающий [с пути], явный».