14-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ
вa 'иżаˑ ляқуˑ a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍аˑ‍мaнуˑ қаˑл‍юˑ '‍аˑ‍мa‍нн‍аˑ вa 'иżаˑ ẋaлaв 'иляˑ шaйаˑҭиˑниҳи‍м қаˑл‍юˑ‍нн‍аˑ мa՝аку‍м‍нн‍aмаˑ нaхну мустaҳзи'‍уˑ‍н‍a
И когда встретили они тех, которые уверовали, сказали [им]: «Уверовали мы». И когда уединились с дьяволами своими, сказали: «Поистине, мы с вами и, воистину, мы [всего] лишь насмехающиеся [над верующими]».

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, так описывал лицемеров: «Есть три черты, наличие которых у человека свидетельствует о его лицемерии, даже при том, что он будет соблюдать пост, совершать молитву и называть себя мусульманином: получив на доверительное хранение вещь, он обманет, сказав — солжёт, а посулив — не исполнит обещанного» (Аль-Кумми, «Сафинат аль-бихар»).

Имам Али, да будет мир с ним, в одной из своих проповедей увещевал верующих: «О творения Аллаха! Предупреждаю вас: остерегайтесь лицемеров. Они заблудились сами и ввергнут вас в пучину заблуждений. Они запутались в лабиринте греха и порока и в своём беспутстве увлекут и вас с верного пути… Они знают, как задеть струны вашей души, чем привлечь ваше внимание. У них в достатке крокодиловых слёз на каждую вашу беду, на каждую вашу боль у них всегда есть бальзам, который на поверку оказывается бесполезным, а то и ядовитым снадобьем. Когда они вас хвалят, то делают это в надежде услышать в ответ ещё большие похвалы. Когда они хотят от вас что-либо получить, то осаждают вас своими бесконечными просьбами. Если они захотят кого-либо ославить, то разденут его догола. А вынося приговор, забывают о том, что на свете существует справедливость» (Сейид ар-Ради, «Нахдж аль-балага», проповедь 199).