- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ
-
вa минa aн-наˑси мaн йaттaẋыżу мин дуˑни aл-лaӽи 'aндаˑдаˑaн йухиббуˑнaӽум кaхубби aл-лaӽи вa aљ-ляżиˑнa 'аˑмaнуˑ 'aшaдду хуббаˑaн лилляӽи вa ляв йaраˑ aљ-ляżиˑнa ҙaлямуˑ 'иż йaрaвнa aљ-՝ażаˑбa 'aннa aљ-ƙуˑвaтa лилляӽи джaмиˑ՝аˑaн вa 'aннa aл-лaӽa шaдиˑду aљ-՝ażаˑби
-
И среди людей [есть такие], кто берёт, помимо Аллаха, [идолов, полагая, что они Ему] равные. Любят они их [так же], как любят Аллаха. И те, которые уверовали, сильнее любовью [своей] к Аллаху, [чем язычники к идолам своим]. И если бы увидели (знали) те, которые поступили несправедливо, [избрав идолов для поклонения], когда увидят они наказание, что мощь принадлежит Аллаху целиком и что Аллах Силён в наказании!
-
Имам Бакир и Имам Садык, да будет мир с ними обоими, комментируя слова: «И те, которые уверовали, сильнее любовью [своей] к Аллаху», говорили о таких людях: «Они — из рода Мухаммада, да благословит Аллах его и его семейство» (Аль-Бахрани, «Аль-Бурхан», т. 1, с. 172).