228-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ  ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا  ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ  ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ  ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
вa a‍љ-муҭaлляқ‍аˑ‍ту йaтaрaббaҫнa би'a‍н‍фусиҳи‍нн‍a ċaляˑċaтa қур‍уˑ‍'и‍н вa ляˑ йaхиллю лaҳу‍нн‍a 'a‍н йaкту‍м‍нa маˑ ẋaляқa a‍л-лaҳу ф‍иˑ 'архаˑмиҳи‍нн‍a 'и‍н ку‍нн‍a йу'уми‍нн‍a биљ-ляҳ‍и вa a‍љ-йaвми a‍љ-'‍аˑ‍ẋы‍р‍и вa бу՝уˑлятуҳу‍нн‍a 'ахaққу бирaддиҳи‍нн‍a фиˑ żаˑликя 'ин 'араˑд‍уˑ 'иҫляˑхаˑa‍н вa лaҳу‍нн‍a миċлу a‍љ-ляżиˑ ՝алейҳи‍нн‍a биљ-мa՝р‍уˑ‍фи вa лиљр‍р‍идж‍аˑ‍ли ՝алейҳи‍нн‍a дaрaджaту‍н вa a‍лл‍аˑ‍ҳу ՝аз‍иˑ‍зун хaк‍иˑ‍м‍ун
И разведённые [женщины] выжидают три очищения [после менструаций]. И не дозволено им скрывать то, что сотворил Аллах в утробах их, если веруют они в Аллаха и в день Последний. И мужья их [имеют] больше прав вернуть их в этот [период выжидания], если захотят они исправления [отношений]. У них (женщин) такие [же права, что и обязанности, возложенные] на них, согласно принятому, и мужчины [выше] их степенью [в попечительстве]. И Аллах — Непоколебимый, Мудрый.