228-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَاثَةَ قُرُوءٍ  ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ إِنْ أَرَادُوا إِصْلَاحًا  ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ  ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ  ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
вa a‍љ-муҭaлляƙ‍аˑ‍ту йaтaрaббaҫнa би'a‍н‍фусиӽи‍нн‍a ċaляˑċaтa ƙур‍уˑ‍'и‍н вa ляˑ йaхиллю лaӽу‍нн‍a 'a‍н йaкту‍м‍нa маˑ ẋaляƙa a‍л-лaӽу ф‍иˑ 'архаˑмиӽи‍нн‍a 'и‍н ку‍нн‍a йу'уми‍нн‍a биљ-ляӽ‍и вa a‍љ-йaвми a‍љ-'‍аˑ‍ẋы‍р‍и вa бу՝уˑлятуӽу‍нн‍a 'ахaƙƙу бирaддиӽи‍нн‍a фиˑ żаˑликя 'ин 'араˑд‍уˑ 'иҫляˑхаˑa‍н вa лaӽу‍нн‍a миċлу a‍љ-ляżиˑ ՝алейӽи‍нн‍a биљ-мa՝р‍уˑ‍фи вa лиљр‍р‍идж‍аˑ‍ли ՝алейӽи‍нн‍a дaрaджaту‍н вa a‍лл‍аˑ‍ӽу ՝аз‍иˑ‍зун хaк‍иˑ‍м‍ун
И разведённые [женщины] выжидают три очищения [после менструаций]. И не дозволено им скрывать то, что сотворил Аллах в утробах их, если веруют они в Аллаха и в день Последний. И мужья их [имеют] больше прав вернуть их в этот [период выжидания], если захотят они исправления [отношений]. У них (женщин) такие [же права, что и обязанности, возложенные] на них, согласно принятому, и мужчины [выше] их степенью [в попечительстве]. И Аллах — Непоколебимый, Мудрый.