- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
الطَّلَاقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلَّا أَن يَخَافَا أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
-
aҭ-ҭaляˑқу мaррaтаˑни фa'имсаˑкун бимa՝руˑфин 'ав тaсриˑхун би'ихсаˑнин вa ляˑ йaхиллю лякум 'aн тa'ẋуżуˑ миммаˑ 'аˑтaйтумуˑҳуннa шaй'аˑaн 'илляˑ 'aн йaẋаˑфаˑ 'алляˑ йуқыˑмаˑ худуˑдa aл-лaҳи фa'ин ẋыфтум 'алляˑ йуқыˑмаˑ худуˑдa aл-лaҳи фаляˑ джунаˑхa ՝алейҳимаˑ фиˑмаˑ aфтaдaт биҳи тиљкa худуˑду aл-лaҳи фаляˑ тa՝тaдуˑҳаˑ вa мaн йaтa՝аддa худуˑдa aл-лaҳи фa'уˑляˑ'икя ҳуму aҙ-ҙаˑлимуˑнa
-
Развод [позволяется давать] два раза, после [чего необходимо или] удерживать [женщин и содержать] достойно, или отпускать по-доброму. И не дозволено вам брать [обратно] что-либо из того, что дали вы им [в качестве брачного подарка (махра)], если только не будут они бояться того, что не станут соблюдать границы, [установленные Аллахом]. Если же опасаетесь вы, что не будут они соблюдать границы, [установленные] Аллахом, то нет греха на них в том, что выкупят они [себя, предложив мужу полностью махр или его часть]. Таковы границы, [установленные] Аллахом: не преступайте же их. И кто станет преступать границы, [установленные] Аллахом, — эти [и есть] несправедливые.
-
Когда Имама Риду, да будет мир с ним, спросили о причине, по которой разведённой не разрешается вернуться к своему бывшему мужу иначе, как после расторжения брака с другим мужчиной, он ответил: «Потому что Аллах, Благословенный и Превеликий, разрешил двукратный развод и сказал: „Развод [позволяется давать] два раза, после [чего необходимо или] удерживать [их и содержать] достойно, или отпускать по-доброму“», то есть Аллах запретил возвращение супруги после третьего развода, вызывающего Его неприязнь, до тех пор, пока она не разведётся с другим мужем, чтобы люди не думали о разводе с лёгкостью и не наносили ущерба женщинам (Ас-Садук, «Уйун ахбар ар-Рида», т. 2, с. 85).
К одной из жён Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, пришла как-то женщина и пожаловалась, что её муж несколько раз объявлял о разводе с ней, а затем назло ей отказывался от своих слов. Арабы-язычники могли тысячекратно объявлять о разводе с женой, а затем брать свои слова обратно. Никаких ограничений здесь не существовало. Когда эта жалоба дошла до Пророка, да благословит Аллах его и его род, ему был явлен этот аят, ограничивающий количество разводов тремя.