- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
-
вa 'иżаˑ ҭaлляқтуму aн-нисаˑ' фaбaлaгнa 'аджaлaҳуннa фаляˑ тa՝ḍулуˑҳуннa 'aн йaнкихнa 'азваˑджaҳуннa 'иżаˑ тaраˑḍaв бейнaҳум биљ-мa՝руˑфи żаˑликя йуˑ՝аҙу биҳи мaн каˑнa минкум йу'умину биљ-ляҳи вa aљ-йaвми aљ-'аˑẋыри żаˑликум 'азкаˑ лякум вa 'aҭҳaру вa aллаˑҳу йa՝ляму вa 'aнтум ляˑ тa՝лямуˑнa
-
И когда даёте вы развод женщинам и достигают они [конца] срока своего [выжидания], то не препятствуйте им [снова] вступать в брак с мужьями своими (прежними или другими, кого они выбрали), если согласятся они между собой, согласно принятому. Этим [повелением] даётся наставление тому из вас, кто верует в Аллаха и в день Последний. [Соблюдение] этого лучше для вас и чище. И [лишь] Аллах знает, а вы не знаете.
-
Согласно преданию, один из сподвижников Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, по имени Макаль ибн Ясар, был против повторного брака своей сестры с её бывшим мужем Асимом ибн Ади. Асим развёлся с ней, но по истечении срока выжидания и он сам, и его супруга пожелали возобновить свой брак. Именно тогда и был ниспослан этот аят, запрещающий Макалу препятствовать повторному браку своей сестры.
В другом предании говорится, что этот аят был явлен в связи с тем, что Джабир ибн Абд-Аллах воспротивился браку своей двоюродной сестры с её бывшим мужем. Таким правом в эпоху невежества были наделены многие близкие родственники.
Согласно исламскому шариату, данный аят представляет собой общее предписание и запрещает кому-либо препятствовать повторному браку: ни отцу, ни матери, ни двоюродному брату, ни чужому человеку это не позволено (Факих Имани, «Нур аль-Кур’ан»).