- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
-
'алям тaрa 'иляˑ aљ-ляżиˑ хаˑджжa 'ибраˑҳиˑмa фиˑ рaббиҳи 'ан 'аˑтаˑҳу aл-лaҳу aљ-муљкa 'иż қаˑля 'ибраˑҳиˑму рaббиˑ aљ-ляżиˑ йухйиˑ вa йумиˑту қаˑля 'анаˑ 'ухйиˑ вa 'умиˑту қаˑля 'ибраˑҳиˑму фa'иннa aл-лaҳa йa'тиˑ биш-шaмси минa aљ-мaшриқы фa'ти биҳаˑ минa aљ-мaгриби фaбуҳитa aљ-ляżиˑ кaфaрa вa aллаˑҳу ляˑ йaҳдиˑ aљ-қaвмa aҙ-ҙаˑлимиˑнa
-
Разве не видел ты того, кто (царь Нимрод) препирался с Авраамом о Господе его [из-за того], что дал ему Аллах власть, когда сказал Авраам: «Господь мой — Тот, Кто оживляет и умерщвляет». Сказал [препиравшийся с Авраамом царь Нимрод]: «Я [также] оживляю и умерщвляю». Сказал Авраам: «Поистине, Аллах приводит солнце с востока — приведи же его с запада!» И растерялся тот, кто не уверовал. И Аллах не ведёт [по пути верному] людей несправедливых.