34-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ
вa 'иż қуљнаˑ лиљмaл‍яˑ‍'икяти a‍сджудуˑ ли'дaмa фaсaджaд‍уˑ 'илл‍яˑ‍б‍л‍иˑ‍сa 'абаˑ вa a‍‍стaкбaрa вa к‍аˑ‍нa минa a‍љ-каˑфи‍р‍иˑ‍н‍a
И [помяни], как сказали Мы ангелам: «Падите ниц пред Адамом». И [все] пали ниц, кроме Иблиса, [который] отказался и превознёсся, и был он из неверующих.

Имам Рида, да будет мир с ним, сказал: «Преклонение ангелов означало, с одной стороны, поклонение Аллаху, а с другой стороны — дань уважения Адаму, да будет мир с ним, ибо мы, [Люди Дома Пророка, да благословит Аллах его и его род], уже жили в семени его» (Аль-Хувайзи, «Нур ас-сакалейн», т. 1, с. 58).

Имам Аскари, да будет мир с ним, сказал, что слова «и был он из неверующих» указывают на то, что ещё до этого приказания Иблис покинул путь ангелов — путь смирения пред волей Аллаха и в голове его уже бродили мысли, порождённые гордыней. Может быть, уже тогда он решил, что никогда не станет подчиняться приказу почитать Адама, да будет мир с ним. Фраза «что скрываете» в 33-м аяте, вероятно, содержит намёк именно на это обстоятельство (Ат-Табатабаи, «Аль-Мизан»).