46-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
аљ-ляż‍иˑ‍нa йaҙу‍нн‍уˑ‍нa 'a‍нн‍aҳу‍м муляˑқуˑ рaббиҳи‍м вa 'a‍нн‍aҳу‍м 'илейҳи раˑджи՝‍уˑ‍н‍a
которые полагают, что встретят Господа своего и что они — к Нему возвратятся.

Имам Али, да будет мир с ним, комментируя слова «полагают, что встретят Господа своего», сказал: «Они убеждены в том, что они будут воскрешены, и слово „занн“ с их стороны означает уверенность» (Аль-Айаши, «Тафсир»).

Имам Али, да будет мир с ним, говорил, что одной из отличительных черт тех, кого называют «верующие», является их убеждённость в том, что в Иной жизни им непременно предстоит встреча с Аллахом (Абд аль-Хусейн Тайиб, «Атйаб аль-байан», т. 2, с. 21).