55-й аят из 286
Воспроизвести
Оригинал
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
вa 'иż ƙуљту‍м йаˑ муˑсá ля‍н ну'уминa лякя хaттá нaрá a‍л-лaӽ‍a джaӽрaтa‍н фa'aẋażaткуму a‍ҫ-ҫаˑ՝иƙaту вa 'a‍н‍ту‍м тa‍н‍ҙур‍уˑ‍н‍a
И [вспомните], как сказали вы: «О Моисей! Не поверим мы тебе, пока не увидим Аллаха явно». И поразила вас молния, в то время как вы взирали.

Имам Али, да будет мир с ним, сказал: «Не видят Его глаза внешним созерцанием, но его воспринимают сердца посредством истин веры» (Сейид ар-Ради, «Нахдж аль-балага», проповедь 179).