19-й аят из 73
Воспроизвести
Оригинал
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ  ۖ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ  ۖ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ  ۚ أُولَـٰئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ  ۚ وَكَانَ ذَ‌ٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
'aшиххaтaн ՝алейку‍м фa'иżаˑ дж‍аˑ‍'a a‍љ-ẋaвфу рa'aйтaӽу‍м йa‍н‍ҙур‍уˑ‍нa 'илейкя тaд‍уˑ‍ру 'а՝йунуӽу‍м к‍аˑ‍лляżиˑ йугшá ՝алейӽи минa a‍љ-мaвти фa'иżаˑ żaӽaбa a‍љ-ẋaвфу сaляƙуˑку‍м би'aљсинaтин хид‍аˑ‍дин 'aшиххaтaн ՝алá a‍љ-ẋaй‍р‍и '‍уˑ‍л‍яˑ‍'икя ля‍м йу'уминуˑ фa'aхбaҭa a‍л-лaӽ‍у 'а՝маˑляӽу‍м вa к‍аˑ‍нa żаˑликя ՝алá a‍л-лaӽ‍и йaсиˑраˑ‍aн
скупясь [по отношению] к вам. И когда приходит страх, видишь ты их, как смотрят они на тебя: вращаются очи их, как у того, кто падает в обморок от [предчувствия] смерти. И когда проходит страх, оскорбляют они вас языками острыми, [требуя доли своей из трофеев и] скупясь на добро. Эти — не уверовали, и сделал тщетными Аллах деяния их! И было это [всегда] для Аллаха легко!