18-й аят из 45
Воспроизвести
Оригинал
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ  ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ  ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ  ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ  ۚ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ
вa ляˑ тaзи‍р‍у ваˑзирaту‍н визрa 'уẋраˑ вa 'и‍н тa‍д‍՝у муċқaлaтун 'иляˑ хи‍м‍лиҳаˑ ляˑ йухмаљ минҳу шaй'у‍н вa ляв к‍аˑ‍нa żаˑ қурб‍аˑ‍нн‍aмаˑ ту‍н‍żи‍р‍у a‍љ-ляż‍иˑ‍нa йaẋшaвнa рaббaҳу‍м биљ-гейби вa 'ақаˑмуˑ a‍ҫ-ҫaляˑaтa вa мa‍н тaзaккаˑ фa'и‍нн‍aмаˑ йaтaзaккаˑ линaфсиҳ‍и вa 'иляˑ a‍л-лаҳи a‍љ-мaҫ‍иˑ‍р‍у
И не понесёт носящая [душа] ношу другой [души]. И если позовёт отягчённая [душа] понести её, не понесут у неё ничего, даже если будет она [роднёй] ближайшей. Воистину, предостерегаешь ты лишь тех, которые боятся Господа своего втайне и совершают молитву [обрядовую]! И кто очищается — воистину, тот очищается лишь для самого себя, и к Аллаху [предстоит] возвращение [всех]!

Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Воистину, в день Воскрешения Аллах — да будет славен Он! — прежде всего спросит Своего раба о таких его важнейших обязанностях, как совершение молитвы, уплата налога в пользу неимущих, соблюдение поста, совершение ритуалов хаджа, поддержка Ахль аль-бейт и принятие их руководящей роли. Если раб Божий в момент смерти признает наше правление, его молитвы, закят, пост и хадж будут приняты Всевышним (при условии их должного исполнения)» (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 83. С. 10).