- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَـٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
-
'афaмaн шaрaхa aл-лaҳу ҫaдрaҳу лиљ'исляˑми фaҳувa ՝аляˑ нуˑрин мин рaббиҳи фaвейлюн лиљқаˑсийaти қулюˑбуҳум мин żикри aљ-ляҳи 'уˑляˑ'икя фиˑ ḍaляˑлин мубиˑнин
-
Разве тот, чью грудь раскрыл Аллах для [принятия] ислама, и [озарён] он светом от Господа своего, [подобен тому, кто блуждает во тьме неверия]? Горе же тем, чьи сердца чёрствы к поминанию Аллаха! Эти [пребывают] в заблуждении явном.
-
Согласно комментарию Али ибн Ибрахима аль-Кумми, этот айат посвящён Имаму Али, да будет мир с ним.
Некоторые комментаторы считают, что слова «Горе же тем, чьи сердца черствы к поминанию Аллаха!» обращены к Абу Лахабу и его отпрыскам (Аль-Кашани. Ас-Сафи).