110-й аят из 200
Воспроизвести
Оригинал
كُنتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ  ۗ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُم  ۚ مِّنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ
ку‍н‍ту‍м ẋaйрa 'у‍мм‍aтин 'уẋ‍р‍иджaт лиљ‍‍нн‍аˑ‍си тa'мур‍уˑ‍нa биљ-мa՝р‍уˑ‍фи вa тaнӽaвнa ՝ани a‍љ-му‍н‍кa‍р‍и вa ту'умин‍уˑ‍нa биљ-ляӽ‍и вa ляв '‍аˑ‍мaнa 'аӽлу a‍љ-кит‍аˑ‍би лaк‍аˑ‍нa ẋaйраˑa‍н лaӽу‍м минӽуму a‍љ-му'умин‍уˑ‍нa вa 'акċaруӽуму a‍љ-фаˑсиƙ‍уˑ‍н‍a
Вы лучшая община, [которая] выведена для [наставления] людей, [так как] повелеваете вы [совершать] одобряемое и запрещаете предосудительное и веруете в Аллаха. И если бы уверовали люди Писания, несомненно, было бы [это] лучше для них. [Некоторые] из них верующие, а большинство их — нечестивцы.

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Всякий, кто призывает к добру и запрещает предосудительное, является наместником Аллаха на земле, наместником Его Посланника и наместником Его Писания» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).

Также Пророк, да благословит Аллах его и его род, говорил: «Вы должны призывать к добру и запрещать предосудительное, в противном случае Аллах поставит над вами жестокого правителя, который будет лишён как уважения к старикам, так и милосердия к детям. Ваши праведники станут молиться, но не получат ответа, они будут просить Всевышнего о помощи, но Он не поможет им, они даже раскаются, но Аллах может не дать им прощения» (Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 67, с. 398).

Имам Бакир, да будет мир с ним, говорил: «Воистину, призыв к добру и запрет предосудительного являются двумя великими повелениями, благодаря которым осуществляются другие религиозные предписания, пути становятся безопасными, сделки приобретают законность, права человека получают защиту, земли процветают, врагов настигает месть, а все дела приходят в порядок» (Аль-Амили, «Васаиль аш-шиа», т. 11, с. 395).