- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
-
йa՝ляму ẋаˑ'инaтa aљ-'а՝йуни вa маˑ туẋфиˑ aҫ-ҫудуˑру
-
Знает Он о предательском [взгляде скрытном и вероломстве] глаз и о том, что скрывает грудь (сердце).
-
Когда Имама Садика, да будет мир с ним, спросили о смысле рассматриваемого айата, он ответил: «Разве вы никогда не видели, как человек смотрит на что-либо, но делает вид, что не смотрит? Это — предательский взгляд» (Аль-Кашани. Ас-Сафи).