45-й аят из 53
Воспроизвести
Оригинал
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ  ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ
вa тaраˑҳу‍м йу՝рaḍ‍уˑ‍нa ՝алейҳаˑ ẋаˑши՝‍иˑ‍нa минa a‍ż-żулли йa‍н‍ҙур‍уˑ‍нa ми‍н ҭaрфин ẋaф‍иˑ‍йи‍н вa қ‍аˑ‍ля a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍аˑ‍мaн‍уˑ‍нн‍a a‍љ-ẋаˑси‍р‍иˑ‍нa a‍љ-ляż‍иˑ‍нa ẋaсир‍уˑ 'a‍н‍фусaҳу‍м вa 'аҳлиˑҳи‍м йaвмa a‍љ-қыйаˑмaти 'ал‍яˑ‍нн‍a a‍ҙ-ҙаˑлим‍иˑ‍нa фиˑ ՝aż‍аˑ‍би‍н муқ‍ыˑ‍м‍ин
Увидишь ты их, как будут представлены они пред ним (адом) смиренными от унижения: смотрят они [боязливо], скрывая взгляд. И скажут те, которые уверовали: «Поистине, потерпевшие убыток — [это] те, которые нанесли убыток самим себе и семьям своим в день Воскрешения!» О да! Поистине, несправедливые [пребудут] в наказании непрестанном!