- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
-
вa йу՝ażżибa aљ-мунаˑфиқиˑнa вa aљ-мунаˑфиқаˑти вa aљ-мушрикиˑнa вa aљ-мушрикаˑти aҙ-ҙаˑнниˑнa биљ-ляҳи ҙaннa aс-сaв'и ՝алейҳим даˑ'ирaту aс-сaв'и вa гaḍибa aл-лaҳу ՝алейҳим вa ля՝анaҳум вa 'а՝аддa ляҳум джaҳaннaмa вa саˑ'aт мaҫыˑраˑaн
-
И [дабы] наказал Он лицемеров и лицемерок и язычников и язычниц, думающих об Аллахе думой зла. Против них обернётся зло, [которое ожидают они для верующих], и разгневался Аллах на них, и проклял их, и приготовил для них геенну. И плохой [это] исход!
-
Одному из непорочных Имамов, да будет мир с ним, принадлежат слова о том, что Всемогущий Господь ни за что не покарает Своего раба после того, как тот покается и попросит у Него прощения за грехи. Но это происходит только в том случае, если у раба Божьего нет дурных мыслей в отношении Всевышнего и если он не утратил надежды на Его милость. Произнеся это, он прочёл вслух слова из этого айата (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 77. С. 399).