- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ
-
йаˑ 'аййуҳаˑ aљ-ляżиˑнa 'аˑмaнуˑ ляˑ тaрфa՝уˑ 'аҫваˑтaкум фaвқa ҫaвти aн-нaбиˑйи вa ляˑ тaджҳaруˑ ляҳу биљ-қaвли кaджaҳри бa՝ḍикум либa՝ḍин 'aн тaхбaҭa 'а՝маˑлюкум вa 'aнтум ляˑ тaш՝уруˑнa
-
О те, которые уверовали! Не повышайте голоса ваши над голосом Пророка и не обращайте громко к нему речь — [так же], как обращаетесь вы друг к другу, дабы [не] стали тщетными деяния ваши, в то время как вы не поймёте [этого]!
-
Согласно преданию, сразу после ниспослания этого айата Сабит ибн Кайс, проповедник учения Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и его род, отличавшийся громким голосом, заявил: «Это я возвышал голос над голосом Пророка, да благословит его Аллах и его род, и все мои благие деяния оказались тщетными. Быть мне теперь среди обитателей ада». Когда Пророку, да благословит его Аллах и его род, передали его слова, он сказал: «Это не так. Он — один из обитателей рая, ибо исполнял свой долг, будь то во время чтения проповеди верующим или в полемике с противниками» (Ат-Табарси. Маджма‘ аль-байан. Т. 9. С. 130).