11-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ  ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ  ۚ فَإِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ  ۖ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ  ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ  ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ  ۚ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ  ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ  ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا  ۚ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ  ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
йуˑҫыˑкуму a‍л-лaӽу ф‍иˑ 'авляˑдику‍м лиљ‍żżaкa‍р‍и миċлу хaҙҙи a‍љ-'у‍н‍ċaйaйни фa'и‍н ку‍нн‍a нис‍аˑ‍'a‍н фaвƙa a‍‍ċнaтейни фaляӽу‍нн‍a ċулуċаˑ маˑ тaрaкa вa 'и‍н каˑнaт ваˑхидaтa‍н фaляӽаˑ a‍н‍-ниҫфу вa ли'aбaвaйӽи ликулли ваˑхиди‍н минӽумаˑ a‍с-судусу ми‍мм‍аˑ тaрaкa 'и‍н к‍аˑ‍нa ляӽ‍у вaлaду‍н фa'и‍н ля‍м йaку‍н ляӽ‍у вaлaду‍н вa вa‍р‍иċaӽ‍у 'абaв‍аˑ‍ӽ‍у фaли'a‍мм‍иӽи a‍ċ-ċулуċу фa'и‍н к‍аˑ‍нa лaӽ‍у 'иẋвaту‍н фaли'a‍мм‍иӽи a‍с-судусу ми‍н бa՝ди вaҫыˑйaти‍н йуˑҫыˑ биӽ‍аˑ 'ав дейнин '‍аˑ‍б‍аˑ‍'ууку‍м вa 'a‍б‍н‍аˑ‍'ууку‍м ляˑ тa‍д‍р‍уˑ‍нa 'аййуӽу‍м 'a‍ƙ‍рaбу ляку‍м нaф՝аˑa‍н фa‍р‍иˑḍaтa‍н минa a‍л-лaӽ‍и‍нн‍a a‍л-лaӽa к‍аˑ‍нa ՝алиˑмаˑaн хaкиˑмаˑ‍aн
Заповедует вам Аллах в [отношении] детей ваших [определять завещание о наследовании следующим образом]: мужчине [достаётся] доля [наследства], подобная доле двух женщин, и если будут [наследники] женщинами, [две или] больше двух, то им [достаётся] две трети того, что оставил [покойный], и если [из наследующих] будет [только] одна [дочь], то ей [полагается] половина и родителям его, каждому из них, [полагается одна] шестая [часть] из того, что оставил [покойный], если будет у него ребёнок. Если же не было у него ребёнка и наследуют ему родители его, то матери его — третья [часть]. Если же были у него братья, то матери его — [одна] шестая [часть] после [исполнения] завещания, которым завещает он, или [выплаты] долга, [который был на покойном]. Родители ваши или сыновья ваши — не знаете вы, кто из них ближе вам по пользе, [и это определение долей наследства есть] предписание [обязательное] от Аллаха. Поистине, Аллах был [всегда] Знающим, Мудрым!

У Имама Риды, да будет мир с ним, спросили: «Почему женщины наследуют только половину доли мужчин?» Он сказал: «Потому что, когда женщина заключает брак, она получает [махр], а мужчина даёт. Поэтому доля мужчин в наследстве больше. Есть и другая причина: женщина пребывает под опекой мужчины, который должен удовлетворять её нужды и обеспечивать её, однако мужчина не находится под опекой женщины. Если он нуждается в содержании, то она не обязана его давать. Поэтому доля мужчин в наследстве больше» (Ас-Садук, «Илал аш-шараи», т. 1, с. 570).