172-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ  ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا
ля‍н йaстa‍н‍кифa a‍љ-мaс‍иˑ‍ху 'a‍н йaк‍уˑ‍нa ՝a‍б‍даˑa‍н лилляҳи вa ляˑ a‍љ-мaл‍яˑ‍'икяту a‍љ-муқaррaб‍уˑ‍нa вa мa‍н йaстa‍н‍киф ՝ан ՝ибаˑдaтиҳ‍и вa йaстaкбир фaсaйaхшуруҳу‍м 'илейҳи джaмиˑ՝аˑ‍aн
Никогда не посчитает [для себя] унизительным Мессия то, чтобы быть рабом Аллаху, и не [посчитают унизительным это] ангелы приближённые. И кто посчитает унизительным служение Ему и превознесётся, тех вскоре [в день Воскрешения] соберёт Он к Себе [всех] вместе.

Совершающий поклонение не может одновременно сам быть для себя объектом поклонения. По этому поводу Имам Рида (а) специально сказал одному из христианских священников: «Иисус обладал всеми положительными качествами, кроме одного — он плохо поклонялся». Священник ощутил некоторую неловкость, но ответил, что никто не поклонялся лучше Иисуса. «А кому он поклонялся?» — поинтересовался Имам (а). На это священник ничего не ответил, поскольку понял намёк на то, что поклоняющийся не может быть одновременно объектом поклонения, то есть Богом.