19-й аят из 176
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا  ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ  ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ  ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا
й‍аˑ 'аййуӽаˑ a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍аˑ‍мaнуˑ ляˑ йaхиллю ляку‍м 'a‍н тa‍р‍иċуˑ a‍н‍-нис‍аˑ‍' кaрӽаˑa‍н вa ляˑ тa՝ḍулуˑӽу‍нн‍a литażӽaбуˑ бибa՝ḍи м‍аˑ '‍аˑ‍тaйтумуˑӽу‍нн‍a 'илл‍яˑ 'a‍н йa'т‍иˑ‍нa бифаˑхишaти‍н мубaййинaти‍н вa ՝аˑшируˑӽу‍нн‍a биљ-мa՝р‍уˑ‍фи фa'и‍н кa‍р‍иӽтумуˑӽу‍нн‍a фa՝ас‍á 'a‍н тaкрaӽуˑ шaй'‍аˑ‍a‍н вa йa‍дж‍՝алa a‍л-лaӽу ф‍иˑ‍ӽ‍и ẋaйраˑa‍н кaċиˑраˑ‍aн
О те, которые уверовали! Не дозволено вам наследовать женщин по принуждению, и не препятствуйте уносить им что-либо [из того], что дали вы им, если только не совершат они мерзость явную, и обращайтесь с ними по-доброму. Если же претят вам они, то, быть может, претит вам что-то, в то время как установил Аллах в нём благо многое.

Согласно изречению Имама Бакира, да будет мир с ним, этот аят был ниспослан в связи с тем, что некоторые из мужей прекращали вступать в супружеские отношения со своими жёнами, ожидая, пока те умрут, чтобы завладеть их имуществом (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 3, с. 24).