- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا
-
йаˑ 'аййуҳаˑ aљ-ляżиˑнa 'аˑмaнуˑ ляˑ йaхиллю лякум 'aн тaриċуˑ aн-нисаˑ' кaрҳаˑaн вa ляˑ тa՝ḍулуˑҳуннa литażҳaбуˑ бибa՝ḍи маˑ 'аˑтaйтумуˑҳуннa 'илляˑ 'aн йa'тиˑнa бифаˑхишaтин мубaййинaтин вa ՝аˑшируˑҳуннa биљ-мa՝руˑфи фa'ин кaриҳтумуˑҳуннa фa՝асаˑ 'aн тaкрaҳуˑ шaй'аˑaн вa йaдж՝алa aл-лaҳу фиˑҳи ẋaйраˑaн кaċиˑраˑaн
-
О те, которые уверовали! Не дозволено вам наследовать женщин по принуждению, и не препятствуйте уносить им что-либо [из того], что дали вы им, если только не совершат они мерзость явную, и обращайтесь с ними по-доброму. Если же претят вам они, то, быть может, претит вам что-то, в то время как установил Аллах в нём благо многое.
-
Согласно изречению Имама Бакира, да будет мир с ним, этот аят был ниспослан в связи с тем, что некоторые из мужей прекращали вступать в супружеские отношения со своими жёнами, ожидая, пока те умрут, чтобы завладеть их имуществом (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 3, с. 24).