-
Мейсам Вахид Таммар
-
53:1
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰвa aн-нaджми 'иżаˑ ҳaваˑКлянусь звездой, когда закатывается она!Шейх Садук в своём сборнике «Аль-Амали» цитирует предание, согласно которому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, после молитв магриб и ʻиша, обращаясь к молящимся, говорил: «На рассвете дня звезда (свет) низойдёт на дом одного из вас, и он станет моим преемником». И все ждали заката звёзд в предрассветный час. По сообщениям, Ибн ʻАббас, например, рассказывал, что его отец, дядя Пророка, да благословит его Аллах и его род, по отцовской линии, очень хотел увидеть, на чей дом низойдёт звезда. Звезда низошла на дом Имама Али, да будет мир с ним, и Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «О Али! Клянусь Аллахом, который призвал меня в сонм пророков, ты, несомненно, станешь моим преемником» (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).
-
53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰмаˑ ḍaллa ҫаˑхибукум вa маˑ гaваˑНе сбился [с пути] спутник ваш (Мухаммад) и не впал в заблуждение.Некоторые лицемеры стали говорить, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, возвысил своего двоюродного брата, исходя из прагматических соображений, и тогда ему, да благословит его Аллах и его род, был явлен этот айат.
-
-
53:4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ'ин ҳувa 'илляˑ вaхйун йуˑхаˑОна (речь Пророка) лишь откровение, [которое ему Богом] внушается. -
53:5
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ՝аллямaҳу шaдиˑду aљ-қуваˑНаучил его [ангел Гавриил, обладающий] сильной мощью, -
-
53:7
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰвa ҳувa биљ-'уфуқы aљ-'а՝ляˑв то время как [находился] он на горизонте высочайшем, -
53:8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰċуммa дaнаˑ фaтaдaлляˑзатем приблизился [к Пророку] и спустился,Согласно ряду преданий, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, был единственным из Божьих посланников, который видел Гавриила в его истинном облике. Один раз он видел его таким на восточном горизонте земли, а другой раз — в ночь Вознесения вблизи Сидрат аль-мунтаха — древа лотоса, растущего на внешней границе седьмого неба.
-
53:9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰфaкаˑнa қаˑбa қaвсaйни 'ав 'aднаˑи был он на расстоянии двух луков или ближе, -
53:10
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰфa'aвхаˑ 'иляˑ ՝aбдиҳи маˑ 'авхаˑи внушил в откровении [Господь] рабу Своему то, что внушил.В предании от Имама Бакира, да будет мир с ним, сообщается, что на вопрос о смысле этого айата Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, ответил: «Мне было внушено в откровении, что Али является Повелителем правоверных, Имамом богобоязненных, достойнейшим из достойных и первым преемником Печати пророков». Услыхав его ответ, люди воскликнули: «Веруем Мы в Аллаха и Его Посланника!» (Аль-Кашани. Ас-Сафи).
-
53:11
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰмаˑ кażaбa aљ-фу'уаˑду маˑ рa'аˑНе солгало [его пречистое] сердце о том, что увидел он.Автор комментария «Канз ад-дака’ик» сообщает, что когда Имама Али, да будет мир с ним, спросили: «Видел ли Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, Аллаха во время своего вознесения», он ответил: «Да, он видел Аллаха своим сердцем», а затем произнёс айат «Не солгало [его пречистое] сердце о том, что увидел он». Имам Али, да будет мир с ним, отвечая на вопрос Зиʻлиба Йамани, сказал: «Внешнее зрение не может увидеть Его, но сердца могут созерцать Его чрез призму истины веры» (Саййид ар-Ради. Нахдж аль-балага. Проповедь 179).
-
53:12
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ'афaтумаˑруˑнaҳу ՝аляˑ маˑ йaраˑНеужели препираетесь вы с ним о том, что увидел он? -
53:13
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰвa ляқaд рa'аˑҳу нaзлятан 'уẋраˑИ ведь уже видел он его (ангела) при нисхождении [его] друго́м, -
53:14
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ՝индa сидрaти aљ-мунтaҳаˑ[во время вознесения на небеса], у лотоса крайнего,Согласно преданиям, «лотосом крайним» называют наивысший доступный ангелам уровень восхождения. В преданиях говорится также, что «лотос крайний» — это название лотосового дерева, на каждом листе которого ангелы славят Господа.
Йунус ибн ‘Абд ар-Рахман спросил у Имама Казима, да будет мир с ним: «По какой причине Аллах вознёс Мухаммада, да благословит его Аллах и его род, на небеса, а затем — к „лотосу крайнему‟, а от него — к покровам из света, и говорил с ним там? Ведь Аллах не описывается через место». Имам, да будет мир с ним, сказал: «Поистине, Аллах не описывается через место, и время не касается Его, однако Он пожелал почтить Собой ангелов и обитателей небес, наделить их созерцанием Себя (мушахада) и показать ему (Мухаммаду) Своё величие, дабы он сообщил об этом после своего нисхождения [на землю]. Всё не так, как говорят уподобляющие [Аллаха творению], — пречист Аллах от того, что они приобщают к Нему!» (Ас-Садук. Ат-Таухид. С. 243).
-
53:15
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ՝индaҳаˑ джaннaту aљ-мa'ваˑвозле которого — [райский] сад прибежища. -
53:16
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ'иż йaгшаˑ aс-сидрaтa маˑ йaгшаˑКогда покрывало лотос то, что покрывало, -
53:17
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰмаˑ заˑгa aљ-бaҫaру вa маˑ ҭaгаˑне уклонился взор и не преступил [пределы], -
53:18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰляқaд рa'аˑ мин 'аˑйаˑти рaббиҳи aљ-кубраˑведь увидел он [некоторые] из знамений Господа своего величайшие. -
53:19
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ'афaрa'aйтуму aљ-ляˑтa вa aљ-՝уззаˑВидели ли вы [идолов] ал-Лат, и ал-ʻУззу, -
53:20
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰвa мaнаˑaтa aċ-ċаˑлиċaтa aљ-'уẋраˑи Манат — третью, другую?
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто каждый день и каждую ночь читает суру „Ан-Наджм“, прослывёт среди людей достойным человеком, и Всемогущий Аллах простит ему его грехи и позволит обрести авторитет в своей общине» (Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 92, с. 305).