5-й аят из 120
Воспроизвести
Оригинал
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ  ۖ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ  ۖ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ  ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
аљ-йaвмa 'ухил‍лa лякуму a‍ҭ‍-ҭaййиб‍аˑ‍ту вa ҭa՝‍аˑ‍му a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍уˑ‍туˑ a‍љ-кит‍аˑ‍бa хиллю‍н ляку‍м вa ҭa՝аˑмуку‍м хиллю‍н ляӽу‍м вa a‍љ-мухҫaн‍аˑ‍ту минa a‍љ-му'умин‍аˑ‍ти вa a‍љ-мухҫaн‍аˑ‍ту минa a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍уˑ‍туˑ a‍љ-кит‍аˑ‍бa ми‍н ƙa‍б‍лику‍м 'иż‍аˑ '‍аˑ‍тaйтумуˑӽу‍нн‍a 'уджуˑрaӽу‍нн‍a мухҫын‍иˑ‍нa гейрa мусаˑфих‍иˑ‍нa вa ляˑ муттaẋыż‍иˑ 'aẋд‍аˑ‍ни‍н вa мa‍н йaкфур биљ-'‍иˑ‍м‍аˑ‍ни фaƙa‍д хaбиҭa ՝амaлюӽ‍у вa ӽувa фиˑ a‍љ-'‍аˑ‍ẋырaти минa a‍љ-ẋаˑси‍р‍иˑ‍н‍a
Сегодня стали дозволенными для вас чистые [яства]; и еда тех, которым дано Писание, [является] дозволенной для вас, и еда ваша [является] дозволенной для них. И [разрешено вам жениться на] хранительницах [целомудрия] из верующих [женщин] и на хранительницах [целомудрия] из тех, которым дано Писание до вас, [в случае], когда [уже] дали вы им награду их, [будучи] хранителями [целомудрия], не распутничающими и не берущими приятельниц. И кто отречётся от веры [после того, как уверовал, пусть знает, что] уже стали тщетными деяния его, и он в [жизни] Последней [будет] из потерпевших убыток.

Некий мужчина обратился к Имаму Садику (а): «Мы отправляем овец с иудеем или христианином. В пути с ними случилось происшествие, и он забивает овец. Можем ли мы есть забитое им животное?» Имам Садик (а) сказал: «Не добавляй к своему имуществу вырученные от их продажи деньги и не ешь этих животных. Забой животного — это произнесение имени Аллаха, и доверять это нужно только мусульманину». Мужчина сказал ему: «Но ведь Всевышний Аллах говорит: „Сегодня стали дозволенными для вас чистые [яства]; и еда тех, которым дано Писание‟». Имам (а) сказал ему: «Мой отец говорил, что речь только о зерновых и подобной этому пище» (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т. 6. С. 240).

Зурара спросил у Имама Садика (а) об этом фрагменте айата. Имам (а) ответил: «Он отменён (мансух) этим айатом: „И не держитесь за [прежние брачные] узы с неверующими [женщинами]…‟ (60:10)» (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т.5. С. 358).