4-й аят из 13
Воспроизвести
Оригинал
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ  ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
ƙa‍д каˑнaт ляку‍м 'усвaтун хaсaнaту‍н ф‍иˑ‍б‍раˑӽ‍иˑ‍мa вa a‍љ-ляż‍иˑ‍нa мa՝аӽ‍у 'иż ƙаˑлюˑ лиƙaвмиӽи‍м‍нн‍аˑ бурa'‍аˑ‍'у ми‍н‍ку‍м вa ми‍мм‍аˑ тa՝буд‍уˑ‍нa ми‍н д‍уˑ‍ни a‍л-лaӽ‍и кaфaрнаˑ бику‍м вa бaдаˑ бейнaнаˑ вa бейнaкуму a‍љ-՝адаˑвaту вa a‍љ-бaгḍ‍аˑ‍'у 'абaдаˑaн хaттá ту'уминуˑ биљ-ляӽ‍и вaхдaӽ‍у 'илляˑ ƙaвлa 'и‍б‍раˑӽ‍иˑ‍мa ли'aб‍иˑ‍ӽ‍и лa'aстaгфирa‍нн‍a лякя вa м‍аˑ 'a‍м‍лику лякя минa a‍л-лaӽ‍и ми‍н шей'и‍н рaббaнаˑ ՝алейкa тaвaккaљнаˑ вa 'илейкя 'анa‍б‍наˑ вa 'илейкя a‍љ-мaҫ‍иˑ‍р‍у
Ведь был для вас пример прекрасный в Аврааме и тех, кто [был] с ним. [Помяни], как сказали они народу своему: «Мы непричастны к вам и к тому, чему поклоняетесь вы, помимо Аллаха. Не веруем мы в вас. И появилась между нами вражда и ненависть навсегда, [и будет длиться она до тех пор], покуда не уверуете вы в Аллаха Единого». [Таковы были слова их к неверующим], кроме слов Авраама отчиму своему: «Непременно буду просить я прощения для тебя, и не владею я для тебя пред Аллахом ничем». [Обратился Авраам к Богу со словами]: «Господь наш, [лишь] на Тебя уповали мы и к Тебе обратились, и к Тебе [предстоит] возвращение [наше]!

Имам Хусейн, да будет мир с ним, согласно преданию, говорил, что являет собой пример борца против врагов веры (Абу Михнаф, Мактал). Имам Махди, да будет мир с ним, сказал: «Идеальным примером для меня является дочь Посланника Аллаха  — Фатима аз-Захра» (Аль-Маджлиси. Бихар аль-анвар. Т. 53. С. 18).