- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
-
йаˑ 'аййуҳаˑ aљ-ляżиˑнa 'аˑмaнуˑ 'иннa мин 'азваˑджикум вa 'авляˑдикум ՝адуˑваˑaн лякум фаˑхżaруˑҳум вa 'ин тa՝фуˑ вa тaҫфaхуˑ вa тaгфируˑ фa'иннa aл-лaҳa гaфуˑрун рaхиˑмун
-
О те, которые уверовали! Поистине, [некоторые] из жён ваших и детей ваших [оказываются] врагами вашими: остерегайтесь же [зла] их! И если извините вы [их] и явите великодушие и простите [их], то [знайте, что] Аллах — Прощающий, Милостивый!
-
По поводу обстоятельств ниспослания этого айата Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал, что, когда человек хотел совершить хиджру к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и его род, его жена и дети бросались к нему и говорили: „Заклинаем тебя Аллахом! Не уходи от нас!‟ Среди мужей были те, кто слушал их и оставался. Аллах предостерёг их от их жён и детей и запретил слушаться их. Среди мужей были и те, кто отправлялся в путь, говоря: „Если вы не совершите хиджру вместе со мной, то я не помогу вам, когда Аллах соберёт нас вместе в Судный день‟. Когда же Аллах соберёт их вместе, Он велит ему творить добро и поддерживать связь с ними. Таково Его слово: „И если извините вы [их] и явите великодушие и простите [их], то [знайте, что] Аллах — Прощающий, Милостивый!‟» (Комментарий Али ибн Ибрахима аль-Кумми).