2-й аят из 12
Воспроизвести
Оригинал
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ  ۚ ذَ‌ٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ  ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
фa'иżаˑ бaлaгнa 'аджaлaӽу‍нн‍a фa'a‍м‍сикуˑӽу‍нн‍a бимa՝р‍уˑ‍фин 'ав фаˑ‍р‍иƙуˑӽу‍нн‍a бимa՝р‍уˑ‍фи‍н вa 'aшӽидуˑ żaвaй ՝a‍д‍ли‍н ми‍н‍ку‍м вa 'аƙыˑмуˑ a‍ш-шaӽаˑдaтa лилляӽи żаˑлику‍м йуˑ՝аҙу биӽ‍и мa‍н к‍аˑ‍нa йу'умину биљ-ляӽ‍и вa a‍љ-йaвми a‍љ-'‍аˑ‍ẋы‍р‍и вa мa‍н йaттaƙы a‍л-лaӽ‍a йa‍дж‍՝a‍љ ляӽ‍у мaẋрaджаˑ‍aн
И когда выждут они срок свой, то [или] удерживайте их по-доброму, или расстаньтесь с ними по-доброму, и призовите свидетелями двух справедливых [мужчин] из вас и принесите свидетельство пред Аллахом. Этим [повелением] даётся наставление тому, кто верил в Аллаха и в день Последний. И кто станет остерегаться [гнева] Аллаха — установит Он для него выход [из положения]

Имам Бакир, да будет мир с ним, передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Кто скроет свидетельство или принесёт свидетельство, дабы через него пролить кровь мусульманина или утаить его имущество, тот явится в Судный день, а на его лице мрак, тянущийся на расстояние взора. На лице его будет усталость, и все творения узнают его по имени и роду. Тот же, кто принесёт истинное свидетельство, дабы через него оживить право мусульманина, тот явится в день суда, а на его лице свет, тянущийся на расстояние взора, и люди узнают его по имени и роду». Затем Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Разве ты не видишь, что Великий и Всемогущий Аллах говорит: «…и принесите свидетельство пред Аллахом…» (Ас-Садук. Саваб аль-а‘мал. С. 269).