25-й аят из 165
Воспроизвести
Оригинал
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ  ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا  ۚ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا  ۚ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
вa минҳу‍м мa‍н йaстaми՝у 'илейкя вa джa՝аљнаˑ ՝аляˑ қулюˑбиҳи‍м 'аки‍нн‍aтaн 'a‍н йaфқaҳ‍уˑ‍ҳ‍у вa ф‍иˑ '‍аˑ‍żаˑниҳи‍м вa‍қ‍раˑa‍н вa 'и‍н йaрaв куллa '‍аˑ‍йaти‍н ляˑ йу'уминуˑ биҳаˑ хaтт‍аˑ 'иżаˑ дж‍аˑ‍'‍уˑ‍кa йуджаˑдилюˑнaкя йaқ‍уˑ‍лю a‍љ-ляż‍иˑ‍нa кaфaр‍уˑ 'ин ҳаˑż‍аˑ 'илл‍яˑ 'асаˑҭ‍иˑ‍р‍у a‍љ-'аввaл‍иˑ‍н‍a
И среди них [есть такие], кто прислушивается к тебе, но установили Мы на сердца их покровы [для того], чтобы [не] понимали они его (Коран), и в уши их — тяжесть [восприятия и глухоту]. И если увидят они всякое знамение, [всё же] не уверуют в него. Когда приходят они к тебе, [чтобы] препираться с тобою, говорят те, которые не уверовали: «Это лишь [суеверные] легенды [поколений] первых!»