-
Мейсам Вахид Таммар
-
70:1
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍсa'aлa саˑ'илун би՝ażаˑбин ваˑқы՝инПопросил просящий о наказании постигающем,Существует предание от Имама Бакира, да будет мир с ним, о том, что слова «са’ала са’ил» в данном айате следует понимать как «разлился поток», и что под потоком подразумевается огонь, который уничтожит несправедливость, причинённую семейству Мухаммада, да благословит его Аллах и его род, (Ан-Ну‘мани. Аль-Гайба. С. 206).
Более тридцати выдающихся толкователей Корана и хадисов, живших в девятом и десятом веках по хиджре, считали, что ниспослание первого айата данной суры связано с человеком, обратившимся к Пророку, да благословит его Аллах и его род, со словами: «Ты повелел нам исполнять такие обязанности, как хадж, пост, закят. Мы согласились. Но тебе этого мало, и в день Гадир Хум ты назначил нашим правителем своего двоюродного брата». Затем этот человек добавил: «О Боже! Если это назначение справедливо, пошли на меня каменный дождь, [дабы я погиб и не стал свидетелем этого]». Как только он произнёс эти слова, с неба упал камень и убил его. А вслед за этим был ниспослан айат: «Попросил просящий о наказании постигающем» (Аль-Амини. Аль-Гадир. Т. 1. С. 239—246). Человека, которого постигло наказание, звали Ну‘ман ибн Харис.
-
70:2
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌлиљкаˑфирйнa лейсa ляҳу даˑфи՝ун[предназначенном] для неверующих, — нет от него отвращающего -
70:3
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِминa aл-лаҳи żиˑ aљ-мa՝аˑриджиот Аллаха, Владыки ступеней. -
70:4
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍтa՝руджу aљ-мaляˑ'икяту вa aр-руˑху 'илейҳи фиˑ йaвмин каˑнa миқдаˑруҳу ẋaмсиˑнa 'аљфa сaнaҳинВосходят ангелы и Дух к Нему в [течение] дня, протяжённость которого пятьдесят тысяч лет.Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «Если кто-то из вас хочет, чтобы всё, о чём бы он ни попросил Аллаха, было даровано ему, пусть оставит всех людей и пусть не будет у него никакой другой надежды, кроме как на Аллаха. Если Аллах увидит это в его сердце, то даст ему всё, что он только попросит. Рассчитайте же самих себя, прежде чем вы будете рассчитаны. В Судный день — пятьдесят мест, каждое — в тысячу лет: „…в [течение] дня, протяжённость которого пятьдесят тысяч лет‟» (Аль-Кулайни. Аль-Кафи. Т. 2. С. 19).
В хадисе, восходящем к Абу Са‘иду аль-Худри, говорится, что, когда был ниспослан этот айат, некто обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и его род, с вопросом: «О Посланник Аллаха, как долго продлится этот День?» Пророк, да благословит его Аллах и его род, ответил: «Клянусь Тем, в Чьих руках жизнь Мухаммада! Для верующих всё пройдёт легко и времени займёт не больше чем одна обязательная молитва» (Ат-Табарси. Маджма‘ аль-байан. Т. 10. С. 353).
-
70:5
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًاфаˑҫбир ҫaбраˑaн джaмиˑляˑaнТерпи же, [являя] терпение красивое! -
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا'иннaҳум йaрaвнaҳу бa՝иˑдаˑaнПоистине, они видят его (день Судный) далёким, -
-
70:8
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِйaвмa тaкуˑну aс-сaмаˑ'у каˑљмуҳлиВ тот День станет небо как металл расплавленный, -
70:9
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِвa тaкуˑну aљ-джибаˑлю каˑљ՝иҳнии станут горы как шерсть [рассыпающаяся], -
70:10
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًاвa ляˑ йaс'aлу хaмиˑмун хaмиˑмаˑaни не спросит друг [близкий] о друге [своём], -
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِйубaҫҫaруˑнaҳум йaвaдду aљ-муджриму ляв йaфтaдиˑ мин ՝ażаˑби йaвми'иżин бибaниˑҳи[хотя] будут они показаны им. Захочет грешник даже откупиться от наказания того Дня сыновьями своими, -
70:12
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِвa ҫаˑхибaтиҳи вa 'aẋиˑҳии спутницей своей (женой), и братом своим, -
70:13
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِвa фaҫыˑлятиҳи aллятиˑ ту'увйҳии родом своим, который даёт убежище ему, -
70:14
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِвa мaн фиˑ aљ-'арḍи джaмиˑ՝аˑaн ċуммa йунджиˑҳии всеми теми, кто на земле, [дабы всё это] затем спасло его. -
70:15
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰкaлляˑ 'иннaҳаˑ лaҙаˑТак нет, [невозможно спастись этим]! Поистине, это — пламя [обжигающего огня адского], -
-
70:17
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰтaд՝уˑ мaн 'aдбaрa вa тaвaлляˑзовёт тех, кто повернулся [спиной] и отвернулся [от истины], -
-
70:19
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا'иннa aљ-'инсаˑнa ẋулиқa ҳaлуˑ՝аˑaнПоистине, человек сотворён малодушным; -
70:20
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا'иżаˑ мaссaҳу aш-шaрру джaзуˑ՝аˑaнкогда касается его зло, [становится он] нетерпеливым,
В хадисе от Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, сказано: «Каждому, кто читает суру „Сааля саиль“ („Попросил просящий“), Всемогущий Господь дарует награды наравне с теми, кто строго исполняет все свои договорные обязательства и совершает обрядовые молитвы».
Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто постоянно читает эту суру, в Судный день не подвергнется допросу по поводу его грехов и окажется в раю рядом с Мухаммадом, да благословит Аллах его и его род» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан»).