2-й аят из 40
Воспроизвести
Оригинал
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
՝ани a‍н‍-нaбa'и a‍љ-՝аҙ‍ыˑ‍м‍и
О вести великой,

Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Этот аят подразумевает наследование Али Пророку, о чём будет спрошен каждый по ту сторону могилы, и никто, будь то на Западе или на Востоке, на море или на суше, не перейдёт в мир Иной, не дав ответа на вопросы ангелов о наследовании Повелителя правоверных Пророку. Спросят его также о его вере, о том, кого он считает своим Пророком и Имамом» (Ат-Тустари. Ихкак аль-хакк. Т. 4. С. 484). В день битвы при Сиффайне на поле брани вышел один из воинов Шама. Одетый в латы, с Кораном в руках он читал вслух суру «Ан-Наба’». Тогда сам Али, да будет мир с ним, подошёл к нему и спросил: «А знаешь ли ты, что означает „весть великая, о которой они разногласящие“?» — «Нет», — ответил воин. «Я сам, — сказал Али, да будет мир с ним, — волею Аллаха, и есть та „весть великая“, по поводу которой вы ссоритесь и спорите о моём наследовании Пророку, да благословит его Аллах и его род. Вы отступились от моего халифата, которому прежде присягнули, и теперь только в Судный день вы снова поймёте то, что вам дано было увидеть в нём с самого начала». Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «„Весть великая‟ — это то же самое, что халифат» (Аль-Бахрани. Аль-Бурхан. Т. 4. С. 419—420).