-
Мейсам Вахид Таммар
-
79:1
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًاвa aн-наˑзи՝аˑти гaрқаˑaнКлянусь [ангелами], вырывающими с силой [души неверующих], -
79:2
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًاвa aн-наˑшиҭаˑти нaшҭаˑaни извлекающими [души верующих мягко и] стремительно, -
79:3
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًاвa aс-саˑбихаˑти сaбхаˑaни плывущими плавно,Под «плывущими плавно» подразумеваются верующие, которые восхваляют Аллаха (Комментарий Али ибн Ибрахима аль-Кумми. Т. 2. С. 396).
-
79:4
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًاфаˑљссаˑбиқаˑти сaбқаˑaни опережающими [друг друга скорым] опережением,Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал, что под выражением «опережающими» подразумевается то, что верующие будут опережать друг друга, стремясь к раю, а души неверующих — стремясь к аду (Комментарий Али ибн Ибрахима аль-Кумми. Т. 2. С. 396).
-
-
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُйaвмa тaрджуфу aр-раˑджифaҳуВ тот День, [когда] сотрясёт [всё вокруг землетрясение] сотрясающееЗдесь подразумевается первый трубный глас, после которого все умрут. В следующем айате говорится о втором трубном гласе, после которого все воскреснут.
-
-
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌқулуˑбун йaвмa'иżин ваˑджифaҳунсердца [людей станут] в тот День встревоженными, -
-
79:10
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِйaқуˑлюˑнa 'а'иннаˑ лямaрдуˑдуˑнa фиˑ aљ-хаˑфирaҳиГоворят [язычники]: «Неужели [будем] мы возвращёнными в прежнее [состояние]? -
79:11
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً'а'иżаˑ куннаˑ ՝иҙаˑмаˑaн нaẋырaҳaнРазве [вернёмся мы к жизни после того], как станем мы костями прогнившими?» -
79:12
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌқаˑлюˑ тиљкa 'иżаˑaн кaррaтун ẋаˑсирaҳунСкажут они: «[Если случится Воскрешение, будет] это тогда возвращением убыточным!» -
79:13
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌфa'иннaмаˑ ҳийa зaджрaтун ваˑхидaҳунИ, воистину, это [возвращение произойдёт] лишь [после] возгласа одного — -
79:14
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِфa'иżаˑ ҳум бис-саˑҳирaҳикак внезапно [окажутся] они на поверхности [земли]. -
79:15
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰҳаљ 'таˑкя хaдиˑċу муˑсаˑДошло ли до тебя, [о Мухаммад], сказание о Моисее? -
79:16
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى'иż наˑдаˑҳу рaббуҳу биљ-ваˑди aљ-муқaддaси ҭуˑаˑaнКогда воззвал к нему Господь его в долине священной Тува: -
79:17
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰażҳaб 'иляˑ фир՝авнa 'иннaҳу ҭaгаˑ«Иди к Фараону! Поистине, он стал бесчинствовать! -
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰфaқуљ ҳaљ лякя 'илаˑ 'aн тaзaккаˑИ скажи ему: „Разве для тебя [не наступила пора], чтобы очистился ты -
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰвa 'аҳдийaкa 'иляˑ рaббикя фaтaẋшаˑи чтобы повёл я тебя к Господу твоему, дабы боялся ты [гнева Его]“». -
79:20
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰфa'aраˑҳу aљ-'аˑйaтa aљ-кубраˑИ показал ему [Моисей] знамение величайшее,
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Для того, кто читает суру „Ан-Назиат“, расплата в Судный день будет длиться не больше того времени, за которое он совершает свою ежедневную молитву, и после этого он попадёт в рай» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 428).
Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто читает суру „Ан-Назиат“, умрёт умиротворённым, Судный день встретит умиротворённым и в рай попадёт умиротворённым» (Факих Имани, «Нур аль-Кур’ан»).