Ан-Назиат
  • Мейсам Вахид Таммар
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 79:1

    وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
    вa a‍н‍-наˑзи՝‍аˑ‍ти гaрқаˑ‍aн
    Клянусь [ангелами], вырывающими с силой [души неверующих],
  • 79:2

    وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
    вa a‍н‍-наˑшиҭ‍аˑ‍ти нaшҭаˑ‍aн
    и извлекающими [души верующих мягко и] стремительно,
  • 79:3

    وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
    вa a‍с-саˑбих‍аˑ‍ти сa‍б‍хаˑ‍aн
    и плывущими плавно,

    Под «плывущими плавно» подразумеваются верующие, которые восхваляют Аллаха (Комментарий Али ибн Ибрахима аль-Кумми. Т. 2. С. 396).

  • 79:4

    فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
    фаˑљссаˑбиқ‍аˑ‍ти сa‍б‍қаˑ‍aн
    и опережающими [друг друга скорым] опережением,

    Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал, что под выражением «опережающими»  подразумевается то, что верующие будут опережать друг друга, стремясь к раю, а души неверующих — стремясь к аду (Комментарий Али ибн Ибрахима аль-Кумми. Т. 2. С. 396).

  • 79:5

    فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
    фаˑљмудaббир‍аˑ‍ти 'a‍м‍раˑ‍aн
    и управляющими делами!
  • 79:6

    يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
    йaвмa тaрджуфу a‍р-раˑджифa‍ҳ‍у
    В тот День, [когда] сотрясёт [всё вокруг землетрясение] сотрясающее

    Здесь подразумевается первый трубный глас, после которого все умрут. В следующем айате говорится о втором трубном гласе, после которого все воскреснут. 

  • 79:7

    تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
    тaтбa՝уҳаˑ a‍р-раˑдифa‍ҳ‍у
    и последует за ним следующее,
  • 79:8

    قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
    қул‍уˑ‍бу‍н йaвмa'иżи‍н ваˑджифa‍ҳ‍ун
    сердца [людей станут] в тот День встревоженными,
  • 79:9

    أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
    'a‍б‍ҫаˑруҳаˑ ẋаˑши՝a‍ҳ‍ун
    взоры их — смиренно поникшими.
  • 79:10

    يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
    йaқуˑл‍юˑ‍нa 'а'и‍нн‍аˑ лямaрдуˑд‍уˑ‍нa фиˑ a‍љ-хаˑфирa‍ҳ‍и
    Говорят [язычники]: «Неужели [будем] мы возвращёнными в прежнее [состояние]?
  • 79:11

    أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
    'а'иżаˑ ку‍нн‍аˑ ՝иҙаˑмаˑa‍н нaẋырa‍ҳ‍aн
    Разве [вернёмся мы к жизни после того], как станем мы костями прогнившими?»
  • 79:12

    قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
    қаˑлюˑ тиљкa 'иżаˑa‍н кaррaтун ẋаˑсирa‍ҳ‍ун
    Скажут они: «[Если случится Воскрешение, будет] это тогда возвращением убыточным!»
  • 79:13

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
    фa'и‍нн‍aмаˑ ҳийa зa‍дж‍рaту‍н ваˑхидa‍ҳ‍ун
    И, воистину, это [возвращение произойдёт] лишь [после] возгласа одного —
  • 79:14

    فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
    фa'иżаˑ ҳу‍м бис-саˑҳирa‍ҳ‍и
    как внезапно [окажутся] они на поверхности [земли].
  • 79:15

    هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
    ҳаљ 'т‍аˑ‍кя хaдиˑċу муˑсаˑ
    Дошло ли до тебя, [о Мухаммад], сказание о Моисее?
  • 79:16

    إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
    'иż наˑд‍аˑ‍ҳ‍у рaббуҳ‍у биљ-в‍аˑ‍ди a‍љ-муқaддaси ҭуˑаˑ‍‍aн
    Когда воззвал к нему Господь его в долине священной Тува:
  • 79:17

    اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
    a‍‍żҳa‍б 'иляˑ фи‍р‍՝авнa 'и‍нн‍aҳу ҭaгаˑ
    «Иди к Фараону! Поистине, он стал бесчинствовать!
  • 79:18

    فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
    фaқуљ ҳa‍љ лякя 'ил‍аˑ 'a‍н тaзaккаˑ
    И скажи ему: „Разве для тебя [не наступила пора], чтобы очистился ты
  • 79:19

    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
    вa 'аҳдийaкa 'иляˑ рaббикя фaтaẋшаˑ
    и чтобы повёл я тебя к Господу твоему, дабы боялся ты [гнева Его]“».
  • 79:20

    فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
    фa'aр‍аˑ‍ҳу a‍љ-'‍аˑ‍йaтa a‍љ-ку‍б‍раˑ
    И показал ему [Моисей] знамение величайшее,

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Для того, кто читает суру „Ан-Назиат“, расплата в Судный день будет длиться не больше того времени, за которое он совершает свою ежедневную молитву, и после этого он попадёт в рай» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 428).

Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Тот, кто читает суру „Ан-Назиат“, умрёт умиротворённым, Судный день встретит умиротворённым и в рай попадёт умиротворённым» (Факих Имани, «Нур аль-Кур’ан»).