15-й аят из 75
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ
й‍аˑ 'аййуӽаˑ a‍љ-ляż‍иˑ‍нa '‍аˑ‍мaн‍уˑ 'иżаˑ ляƙыˑтуму a‍љ-ляż‍иˑ‍нa кaфaруˑ зaхфаˑa‍н фаляˑ тувaллуˑӽуму a‍љ-'a‍д‍б‍аˑ‍р‍a
О те, которые уверовали! Когда встретитесь вы с теми, которые не уверовали, наступающими [на вас на поле битвы], то не поворачивайтесь спиной к ним, [обращаясь в бегство].

В одном из преданий Имам Рида, да будет мир с ним, так разъясняет смысл запрета покидать поле сражения: «Бегство выдаёт слабость веры, оскорбляет предводителя [войска] истины, воодушевляет врага и сводит на нет силу закона» (Аль-Хувайзи. Нур ас-сакалайн). Одним из достоинств, которым обладал Али ибн Абу Талиб, да будет мир с ним, и о котором он сам порой говорил, было его отношение к бегству с поля боя. Он говорил: «Воистину, я никогда не бежал от схватки. Все, кто противостоял мне, орошали землю своей кровью».