42-й аят из 75
Воспроизвести
Оригинал
إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ  ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ  ۙ وَلَـٰكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ  ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
'иż 'a‍н‍ту‍м биљ-՝у‍д‍вaти a‍д-ду‍н‍йаˑ вa ӽу‍м биљ-՝у‍д‍вaти a‍љ-ƙуҫвá вa a‍р-рaкбу 'асфaля ми‍н‍ку‍м вa ляв тaваˑ՝a‍д‍тту‍м ляˑẋталяфту‍м фиˑ a‍љ-миˑ՝‍аˑ‍ди вa лaки‍н лийa‍ƙ‍ḍийa a‍л-лaӽ‍у 'a‍м‍раˑa‍н к‍аˑ‍нa мaф՝уˑляˑа‍н лийaӽликя мaн ӽaлaкa ՝a‍н бaййинaти‍н вa йaхйá мaн хaййa ՝a‍н бaййинaти‍н вa 'и‍нн‍a a‍л-лaӽ‍a лaсaм‍иˑ‍՝ун ՝ал‍иˑ‍м‍ун
[Вспомните тот день], когда вы [находились] на стороне ближайшей [от Медины], а они — на дальней стороне, и [торговый] караван [курайшитов был] ниже вас. Если бы договорились вы [между собой и назначили срок], непременно разошлись бы вы в договорённости [из-за того, что было вас очень мало], но [всё это было для того], чтобы свершил Аллах дело, [которое должно] было [стать] исполненным, дабы погиб [и сбился с пути] тот, кто погиб при [полной] ясности, и жил [и был на пути верном] тот, кто жил при [полной] ясности. И, поистине, Аллах ведь Слышащий, Знающий!