6-й аят из 75
Воспроизвести
Оригинал
يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ
йуджаˑдилюˑнaкa фиˑ a‍љ-хaƙƙы бa՝дaмаˑ тaбaййaнa кa'a‍нн‍aмаˑ йусаˑƙ‍уˑ‍нa 'илá a‍љ-мaвти вa ӽу‍м йa‍н‍ҙур‍уˑ‍н‍a
Препираются они с тобой об истине, после того как прояснилась она, [и охватил их страх], будто гонят их на смерть, в то время как они взирают.

Группа мусульман вступила в спор с Пророком, да благословит его Аллах и его род, по поводу битвы при Бадре. Они считали, что, учитывая нехватку собственных военных сил и возможностей, было бы лучше захватить торговый караван курайшитов, а не вступать в столкновение с их вооружённым отрядом. Некоторые из мусульман пытались доказать необходимость избежать конфликта, другие же, среди которых был Микдад, называли себя воинами и заявляли, что не будут уподобляться народу Моисея, да будет мир с ним,, предпочитавшему отсиживаться дома и посылать в сражение других. Воинственно настроенные мусульмане были готовы выполнить любой приказ Пророка (с), а трусы, не желавшие воевать, препирались с ним.