Аш-Шарх
  • Мейсам Вахид Таммар
    image/svg+xml Basmala in Naskh script. Created by baba66, http://de.wikipedia.org, 2006-03-22 License: cc-by-sa/2.0/de and GFDL
    Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
  • 94:1

    أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
    'аля‍м нaшрaх лякя ҫa‍д‍рaк‍a
    Разве не раскрыли Мы тебе грудь твою

    Согласно преданию, Пророк, да благословит его Аллах и его род, однажды сказал: «Я испросил у Аллаха милости, но лучше бы я этого не делал. Я сказал: „Господи! Некоторые из пророков, что были до меня, обладали способностью повелевать дуновением ветра и оживлять мёртвых“. И Аллах мне ответил, спросив: „Разве не нашёл Он тебя сиротой — и [не] приютил?“ Я согласился; тогда мне было сказано: „И нашёл Он тебя блуждающим — и повёл [по пути верному]“. Я подтвердил и это; наконец Он спросил меня: „Разве не раскрыли Мы тебе грудь твою?“» (Ат-Табарси. Маджма‘ аль-байан. Т. 10. С. 508).

  • 94:2

    وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
    вa вaḍa՝наˑ ՝a‍н‍кa визрaк‍a
    и [не] сняли с [плеч] твоих бремя твоё [тяжёлое],
  • 94:3

    الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
    аљ-ляż‍иˑ 'a‍н‍қaḍa ҙaҳрaк‍a
    которое отягощало спину твою?
  • 94:4

    وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
    вa рaфa՝наˑ лякя żикрaк‍a
    И [не] возвысили Мы для тебя поминание [имени] твоего?

    Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Гавриил передал мне, что Аллах сказал: „Вслед за каждым упоминанием Моего имени будет упоминаться и твоё (это подчеркивает возвышенное положение Пророка, да благословит его Ал-лах и его род)“» (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).

  • 94:5

    فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
    фa'и‍нн‍a мa՝а a‍љ-՝ус‍р‍и йусраˑ‍aн
    Так [знай же], что с трудностью лёгкость, —
  • 94:6

    إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
    ‍нн‍a мa՝а a‍љ-՝ус‍р‍и йусраˑ‍aн
    поистине, с трудностью лёгкость!

    Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Знайте же, что вместе с трудностями даётся и облегчение, с терпением приходит победа, а с бедой — избавление». В одном из преданий рассказывается, что некая женщина пожаловалась Имаму Али, да будет мир с ним, на своего мужа, посетовав, что тот не может обеспечить её. Но человек тот был на самом деле очень беден, и Имам Али, да будет мир с ним, не стал бросать его в тюрьму, а посоветовал женщине запастись терпением. «Поистине, с трудностью лёгкость», — сказал он ей (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).

  • 94:7

    فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
    фa'иżаˑ фaрaгтa фаˑ‍н‍ҫa‍б
    Когда же завершишь ты, то назначь

    Имам Садик, да будет мир с ним, согласно преданию, истолковал этот айат следующим образом: «Когда ты выполнишь своё дело, назначь Али, да будет мир с ним, своим преемником» (Аль-Хаскани. Шавахид ат-танзил. Т. 2. С. 349). 

  • 94:8

    وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب
    вa 'иляˑ рaббикя фаˑргa‍б
    и к Господу своему стремись!

Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тот, кто читает эту суру, будет вознаграждён так же, как и тот, кто, встретив Мухаммада в момент душевных терзаний, помог изгнать тоску из его сердца» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 507).

Согласно преданиям от семьи Пророка, да благословит Аллах его и его род, эта и предыдущая суры рассматриваются как единое целое и произносятся во время молитвы вместе, как одна сура.