-
Мейсам Вахид Таммар
-
94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ'алям нaшрaх лякя ҫaдрaкaРазве не раскрыли Мы тебе грудь твоюСогласно преданию, Пророк, да благословит его Аллах и его род, однажды сказал: «Я испросил у Аллаха милости, но лучше бы я этого не делал. Я сказал: „Господи! Некоторые из пророков, что были до меня, обладали способностью повелевать дуновением ветра и оживлять мёртвых“. И Аллах мне ответил, спросив: „Разве не нашёл Он тебя сиротой — и [не] приютил?“ Я согласился; тогда мне было сказано: „И нашёл Он тебя блуждающим — и повёл [по пути верному]“. Я подтвердил и это; наконец Он спросил меня: „Разве не раскрыли Мы тебе грудь твою?“» (Ат-Табарси. Маджма‘ аль-байан. Т. 10. С. 508).
-
94:2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَвa вaḍa՝наˑ ՝aнкa визрaкaи [не] сняли с [плеч] твоих бремя твоё [тяжёлое], -
-
94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَвa рaфa՝наˑ лякя żикрaкaИ [не] возвысили Мы для тебя поминание [имени] твоего?Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Гавриил передал мне, что Аллах сказал: „Вслед за каждым упоминанием Моего имени будет упоминаться и твоё (это подчеркивает возвышенное положение Пророка, да благословит его Ал-лах и его род)“» (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).
-
94:5
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاфa'иннa мa՝а aљ-՝усри йусраˑaнТак [знай же], что с трудностью лёгкость, — -
94:6
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا'иннa мa՝а aљ-՝усри йусраˑaнпоистине, с трудностью лёгкость!Пророк, да благословит его Аллах и его род, сказал: «Знайте же, что вместе с трудностями даётся и облегчение, с терпением приходит победа, а с бедой — избавление». В одном из преданий рассказывается, что некая женщина пожаловалась Имаму Али, да будет мир с ним, на своего мужа, посетовав, что тот не может обеспечить её. Но человек тот был на самом деле очень беден, и Имам Али, да будет мир с ним, не стал бросать его в тюрьму, а посоветовал женщине запастись терпением. «Поистине, с трудностью лёгкость», — сказал он ей (Факих Имани. Нур аль-кур’ан).
-
94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْфa'иżаˑ фaрaгтa фаˑнҫaбКогда же завершишь ты, то назначьИмам Садик, да будет мир с ним, согласно преданию, истолковал этот айат следующим образом: «Когда ты выполнишь своё дело, назначь Али, да будет мир с ним, своим преемником» (Аль-Хаскани. Шавахид ат-танзил. Т. 2. С. 349).
-
Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Тот, кто читает эту суру, будет вознаграждён так же, как и тот, кто, встретив Мухаммада в момент душевных терзаний, помог изгнать тоску из его сердца» (Ат-Табарси, «Маджма аль-байан», т. 10, с. 507).
Согласно преданиям от семьи Пророка, да благословит Аллах его и его род, эта и предыдущая суры рассматриваются как единое целое и произносятся во время молитвы вместе, как одна сура.