- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
-
вa aљ-ляżиˑнa aттaẋażуˑ мaсджидаˑaн ḍираˑраˑaн вa куфраˑaн вa тaфриˑқаˑaн бейнa aљ-му'уминиˑнa вa 'ирҫаˑдаˑaн лимaн хаˑрaбa aл-лaҳa вa рaсуˑляҳу мин қaблу вa ляйaхлифуннa 'ин 'арaднаˑ 'илляˑ aљ-хуснаˑ вa aллаˑҳу йaшҳaду 'иннaҳум лaкаˑżибуˑнa
-
И те, которые устроили мечеть для [нанесения] вреда, и для [распространения] неверия, и для [внесения] раскола между верующими, и как засаду для тех, кто воевал с Аллахом и Посланником Его до этого, — непременно станут они клясться: «Не хотели мы [ничего], кроме добра!» И Аллах свидетельствует, что они, несомненно, лжецы.
-
Двенадцать человек из числа лицемеров построили некое здание и назвали его мечетью. Строительство было затеяно по наущению проживавшего в Сирии Абу Амира Рахиба, давнего закоренелого противника ислама. Чтобы придать мечети официальный статус, лицемеры отправились к Пророку, да благословит его Аллах и его род, с просьбой посетить мечеть и провести в ней молитву. По их словам, они построили мечеть для слабых здоровьем, которые не могли посещать мечеть Пророка, да благословит его Аллах и его род, расположенную в квартале Куба, по причине её отдалённости. Теперь же они могли бы совершать молитву в новой мечети. Как раз в это время Пророк, да благословит его Аллах и его род, собирался в поход на Табук и не имел времени посетить мечеть. Он попросил обратившихся к нему немного подождать, сказав, что отслужит молитву в их мечети по возвращении из похода. Когда Пророк, да благословит его Аллах и его род, вернулся из Табука, мечеть была подготовлена к службе, и лицемеры вновь пришли к нему с просьбой провести в ней молитву. Именно в этот момент и был явлен данный айат, в котором полностью разоблачался замысел лицемеров.