- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
وَأَذَانٌ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
-
вa 'ażаˑнун минa aл-лaҳи вa рaсуˑлиҳи 'иляˑ aн-наˑси йaвмa aљ-хaджжи aљ-'акбaри 'aннa aл-лaҳa бaриˑ'ун минa aљ-мушрикиˑнa вa рaсуˑлюҳу фa'ин тубтум фaҳувa ẋaйрун лякум вa 'ин тaвaллейтум фаˑ՝лямуˑ 'aннaкум гейру му՝джизиˑ aл-лaҳи вa бaшшири aљ-ляżиˑнa кaфaруˑ би՝ażаˑбин 'алиˑмин
-
И [эти аяты] — возвещение от Аллаха и Посланника Его людям в день хаджа великого о том, что, поистине, Аллах — Отрекающийся от язычников, и Посланник Его [также отрекается от них]. Если же покаетесь вы, то это лучше для вас, и если отвернётесь, то знайте, что вы [никогда] не ослабите [мощь наказания] Аллаха. И обрадуй [вестью] тех, которые не уверовали, о наказании мучительном —
-
То есть в день праздника жертвоприношения.